Сделать стартовой страницей                                                                                 Добавить в избранное

Меню:

Эпизод 2.05 Nocturne:

Главная

Остальные эпизоды 

 

(Ноктюрн)
Лана едет на лошади по кладбищу. Ночь. Темно и туманно. На могиле она ставит букет цветов в вазу и вдруг видит конверт с надписью «Лане», сделанной изящным подчерком. Она слышит шелест в кустах. 
Лана: Эй? Кто здесь? 
Нет ответа. Она поворачивает конверт и видит восковую печать с буквой Б, которой запечатан конверт. В стороне лает собака. Лана оглядывается по сторонам, затем снова разглядывает конверт. Парень, Байрон Мур, смотрит сквозь ветви кустарника. Он оборачивается и падает, увидев что-то. Человек с собакой и ружьем подходит к нему. Он направляет оружие в голову Байрона и стреляет. Темный подвал, освещенный синим светом. Байрона бросают на его кровать. Человек встает рядом с ним на колени. 
Мистер Мур: Черт возьми, парень, о чем ты думал? 
Байрон: Извини, отец. Я обещаю, этого больше не повториться. 
Мистер Мур: Какое единственное правило есть в этом доме? 
Байрон: Байрон сидит в подвале. 
Мистер Мур: И почему? 
Байрон: Потому что отец знает, что лучше для Байрона. 
Мистер Мур: Как ты, черт возьми, вышел? Лучше отвечай, иначе мне придется - 
Байрон: (Подбирает кусок металла) Я взломал замок. 
Мистер Мур: (Хватает этот кусок) Выйдешь снова, парень, в этом ружье будет нечто большее, чем транквилизатор. 
Он идет по лестнице из подвала, оставляя Байрона одного в темноте. 
***
Хлоя и Лана идут по коридору в школе. День. Хлоя читает письмо от Байрона. 
Хлоя: Ах, милые сантименты. Но то, что ты нашла это на кладбище, кажется несколько Amityville. 
Лана: Я думаю, это романтично. Я не получала любовных писем с третьего класса. (Пит подходит к ним) Это похоже на вымершее искусство. 
Хлоя: Не правда, не правда. Сегодня утром на тригонометрии я перехватила послание от борца болельщице. Это было не очень поэтично, но, мм, он определенно прибавил себе баллов. 
Пит: Как думаешь, кто написал это? 
Лана: Я не знаю. 
Кларк: (Присоединяется к ним, когда они входят в офис Факела) Эй, ребята. Что происходит? 
Хлоя: У Ланы есть тайный поклонник. 
Лана: Да ничего. 
Хлоя: Что значит ничего? Что случилось с романтикой? 
Пит: (Берет письмо и дает его Кларку) Просто дайте парню прочитать. 
Лана и Кларк обмениваются встревоженными взглядами, когда Кларк разворачивает лист. 
Кларк: (Он читает) Это несколько мягко. 
Лана: Я почти забыла. Кларк Кент – человек из стали. (Все неловко молчат, наконец Лана встает) Увидимся позже. 
Хлоя: Пока. 
Пит: Пока. (Лана уходит) 
Кларк: Если вы меня спросите, это похоже скорее на охотника, чем на тайного поклонника. 
Хлоя улыбается преднамеренно. 
*** 
Байрон в подвале. День. Слышен громкий шум, так как его отец приделывает к двери новый замок с наружной стороны. Байрон ведет себя возбужденно, пока, наконец, не закрывает уши. 
***
Лана дает девушке ее заказ в Talon’е. День. 
Девушка: Спасибо. 
Лана: Нет проблем. (Она идет к барной стойке, где Лекс держит в руках письмо от Байрона) Это личное. (Она пытается взять письмо, Лекс не отдает. Лана пожимает плечами) Хорошо, прочитай это. Ты, вероятно, согласишься с Кларком, что это напыщенно. 
Лекс широко улыбается, открывает конверт и достает письмо. 
Лекс: Э, изображено несколько наивно, но автор умен. Кто это написал? 
Лана: Или поклонник, или психопат, в зависимости от того, о ком ты спрашиваешь. 
Лекс: Это несколько чересчур. Все в порядке? 
Лана: Все не очень хорошо отзываются о стихотворении. Думаю, я просто немного защищаюсь. 
Лекс: (Читает) «Возьми меня к себе, посади меня в тюрьму, потому что я никогда не должен быть ни свободен, ни даже целомудренен, за исключением того, что ты насилуешь меня». 
Лана: Джон Дон. Он один из моих любимых. 
Лекс: Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что нашел твою ахиллесову пяту. 
Лана: Я не представляла, что ты так интересуешься поэзией. 
Лекс: Каждый, кто не ценит поэзию, не понимает, что в ней все об обольщении. 
Входит Кларк. 
Лана: (Кларку) Хорошо, что некоторые ценят художественное выражение. 
Лекс: (Он отдает стихотворение Лане и смотрит на Кларка) Похоже, мм, это подняло планку для всех остальных кандидатов, не так ли, Кларк? 
Лекс уходит. 
Кларк: Лана, я знаю, между нами сейчас не все хорошо… 
Лана: Я в порядке, Кларк. 
Она уходит, он следует за ней. 
Кларк: Лана, я хочу извиниться, что плохо отозвался о стихотворении. 
Лана: Думаю, поэзия не для всех. 
Кларк Я имею ввиду, я был удивлен, что ты показала это Питу и Хлое, но не показала мне. 
Лана: Ты не можешь ожидать, что я тебе все расскажу, Кларк, если ты не хочешь открыться мне. 
Кларк: Тебе не кажется, что это странно? Этот парень шныряет вокруг, подглядывая за тобой. 
Лана: Да ладно, Кларк. Не говори мне, что ты никогда не наблюдал за кем-то со стороны. 
Кларк смотрит в сторону. 
***
Ассистент, Тэд, стоит перед столом Лекса, за которым сидит Лайнел. День. 
Тэд: (Нервно) Как вы можете видеть, сэр, или действительно не видеть в вашем случае, это было досадной ошибкой. И я обещаю, что это не повторится, пока я работаю у вас. 
Лайнел: Спасибо, Тэд. Это было такое же сердечное, как и немногословное извинение. И я помогу вам сдержать ваше обещание, Тэд. Вам пришлют ваши вещи. 
Тэд: Вы позволите мне уйти? 
Лайнелl: Никогда не теряй этого понимания очевидного, Тэд, это одна из твоих сильных сторон. 
Лекс входит и Тэд уходит 
Лекс: Это четвертый в этом месяце. 
Лайнел: (Смеется) Где ты находишь этих людей, Лекс? 
Лекс: В небольших школах вроде Гарварда и Йеля. Я потратил часы, изучая резюме и ища отличного кандидата. 
Лайнел: Ты не должен верить резюме, Лекс. Ты должен взглянуть им в глаза. Мне нужны твои глаза, чтобы ты присматривал за мной, сын. 
Лекс: Я присматриваю. Так что неудача твоих ассистентов - это моя ошибка. 
Лайнел: Забудь саможалость, Лекс. Я не критиковал, я был критиком. Это разные вещи. И насколько я помню, я не просил помогать мне. Ты предложил. 
Лекс: Хорошо, я рад видеть, что твое положение смягчило твою отеческую сторону. 
Лайнел: (Встает) Мое положение не имеет ничего общего с ним. 
Лекс: Ты больше не хозяин вселенной, и это убивает тебя, не так ли? 
Лайнел: Просто найди мне ассистента, который подойдет под мои критерии. 
Лекс: Не думаю, что я могу устанавливать твои критерии. 
Лайнел: Вероятно, нет, но больше никто. (Лайнел уходит) 
***
Лайнел сидит на скамейке в саду и читает с помощью своего устройства газету. 
Электронный голос: После сигнала открытия в понедельник фондовой биржи акции Luthor Corporation’s окончательно обесценились - 
Он бросает устройство прочь сердито. Марта была в саду, наблюдая за ним. 
Марта: Я тоже не могла больше слушать звук этого голоса. 
Лайнел: Кто это? 
Марта: Марта Кент. Надеюсь, я не помешала? 
Лайнел: Нет, ничего. 
Марта: Я проходила мимо, чтобы взять ежемесячный чек от Лекса. Он обычно оставляет его для меня. 
Лайнел: Боюсь, мое присутствие здесь превратило организованную программу Лекса в небольшой хаос. 
Марта: Не сомневаюсь, он рад, что вы здесь, даже если он не знает, как сказать об этом. 
Лайнел: Ваши предположения очень великодушны. 
Марта садится рядом с ним на скамейку, берет у него газету и читает вслух. Затем останавливается.
Марта: Вы пытались заставить инвесторов нервничать, так как LuthorCorp приносит не впечатляющие прибыли, но акции уже выравниваются.
Лайнел: (Снимает солнечные очки) Не знал, что Марта Кент имеет такую острую деловую хватку. Я удивлюсь, если ваш талант потратится на торговлю овощами. 
Марта: Я собираюсь воспринимать это как комплимент. 
Лайнел: Вы должны. 
***
Байрон пишет при свете свечи в подвале. Ночь. Он пишет имя Ланы на конверте. Дверь в подвал открывается и Байрон прячет конверт в книгу. Его мать спускается по лестнице. 
Миссис Мур: Я купила это тебе в книжном магазине. 
Она кладет книгу на столе перед ним. 
Байрон: Эдгар Алан По. Ты действительно умеешь выбирать их, мама. 
Миссис Мур: Хорошо, я прочитала пару страниц. Я не смогла осилить даже вступления. 
Байрон: (Он ставит книгу на полку) Я удивлен. Он пишет о боли и страдании, и людях, захороненных живыми. 
Миссис Мур: Байрон, я знаю, что ты страдаешь, но так будет лучше. 
Байрон: Как ты можешь позволять ему так поступать со мной? 
Миссис Мур: Ты достаточно разозлил отца. Я просто рада, что все опять нормально. 
Байрон: Нормальные дети не преследуются своими отцами. 
Миссис Мур: Я не хотела услышать что-то другое. Просто займись своими книгами и держи рот на замке. Все будет хорошо. 
Она поворачивает и оставляет подвал. Байрон ставит на конверт восковую печать и запечатывает его. Он ставит на печать букву Б и встает из-за стола. Он отодвигает свою кровать в сторону и начинает вынимать несколько кирпичей из кладки за ней. 
***
Лана у могилы родителей. Она спит, склонившись к надгробию и укрывшись одеялом. Она просыпается и смотрит на часы. 
Лана: Что я наделала? Это безумие. (Сзади нее Байрон, он поворачивается, как будто хочет уйти) Подожди! Я получила твое стихотворение. Оно красивое. 
Байрон: (Оборачивается) Ты действительно так думаешь? 
Лана: (Поднимает конверт, который он бросил) Как тебя зовут? 
Байрон: Байрон. 
Лана: Как поэта? 
Байрон: Как моего двоюродного дедушку. Но в нем нет ничего поэтичного. 
Лана: Почему ты даешь мне эти стихотворения? 
Байрон: Потому что ты вдохновляешь меня. (Лана направляет на него свой фонарь, он выбивает его из ее рук) Нет! Не надо! 
Кларк: (Подходит) Отойди от нее! 
Лана: Кларк! (Байрон пытается убежать и задевает надгробие. Лана встает на его защиту) О, Боже! 
Байрон стонет. 
Лана: Ты в порядке? 
Байрон: (Трогает затылок) Да, со мной все хорошо. 
Он смотрит на свои пальцы, на них кровь. Он теряет сознание. 
***
Байрон, Лана и Кларк в Talon’е после закрытия. Ночь. Байрон ест и прикладывает холод к голове. 
Байрон: Не могу поверить, что я вырвался. 
Кларк: Извини, я напугал тебя. 
Байрон: Все в порядке, Кларк. Ты защищал красивую леди. Это бы 
галантно. (Лане) Тебе повезло, что у тебя есть такой друг, который заботится о тебе. 
Лана: Кларк – Кларк просто друг. 
Байрон: Если б я мог описать красоту твоих глаз и все твои грации, возраст бы сказал, что этот поэт солгал. (Кларк закатывает глаза) Такое райское прикосновение никогда не касалось земного лица. 
Лана: Это красиво. 
Кларк: (Немного раздражен) Кто это написал? 
Байрон: Шекспир. 
Лана: (Меняет тему) Я не могу себе представить сидеть дома взаперти и ни с кем не общаться. 
Байрон: Ты не представляешь, потому что с тобой такого никогда не было. 
Байрон берет кофе и Кларк замечает толстые шрамы на его руке. 
Кларк: Похоже, ты не часто выходишь из дома. Мм, твои родители очень строгие? 
Байрон: Они просто хотят того, что лучше для меня. 
Они слышат звук подъезжающего автомобиля снаружи. 
Лана: Ох, Боже, это наш молочник. 
Байрон: (Вскакивает в панике) Который час? 
Кларк: Четверть пятого. 
Байрон: Если мои родители проснутся... 
Он убегает из Talon’а. Кларк и Лана за ним. Они подъезжают к дому Байрона на грузовике Кларка. 
Кларк: Ты хочешь, чтобы мы вошли и сказали твоим родителям, что произошло? 
Байрон: Нет, со мной все будет хорошо. 
Он выходит из грузовика и идет в дом. Когда он доходит до лестницы, его мама появляется на крыльце. 
Миссис Мур: Байрон, поторопись! 
Его отец появляется с дробовиком, лает собака. 
Мистер Мур: (Направляет оружие на Байрона) Я предупреждал, чтобы ты не уходил, парень. 
Кларк и Лана идут к ним. 
Мистер Мур: (Вводит Байрона внутрь) Нет, нет! 
Кларк: Байрон! 
Байрон: Уйдите! 
Мистер Мур: Давай же! 
Мистер Мур: Что бы я больше не видел вас возле своего сына! Убирайтесь, пока я не пристрелил вас за нарушение частной собственности! 
Кларк и Лана уходят под лай собаки. 
***
Марта и Джонатан разговаривают на кухне. День. 
Джонатан: (Наливает сливки в кофе) Лайнел Лутер предложил тебе работу? 
Марта: Я была удивлена так же, как ты. 
Джонатан: (Входит) Что ты ему сказала? 
Марта: Что я хочу обсудить это с вами. (Джонатан идет в другую комнату) Знаешь, я…, я подумывала о том, чтобы вернуться и 
поработать немного. 
Джонатан: Почему у него? Ты же знаешь, что у него есть скрытый мотив для всего, что он делает. 
Марта: Я знаю все о Лайнеле Лутере, но мы могли бы воспользоваться деньгами. И я могла бы использовать лучший шанс в своей жизни. 
Джонатан: Ох, я понимаю. Жизнь на ферме кажется тебе слишком скучной, не так ли? 
Марта: Я не это имела ввиду. Это возможность для меня использовать свое образование. 
Джонатан: Даже рискуя нашей тайной? 
Марта: Ты не доверяешь, что я способна на это? Я хочу сделать это. 
Джонатан: Марта – (Входят Кларк и Лана) Кларк? Лана? Вы провели вместе всю ночь? 
Кларк: Нет, это не то, о чем ты подумал. Мм, мы встретили одного парня и нам кажется, что родители бьют его. 
***
Джонатан, Лана и Кларк выходят из грузовика возле дома Байрона. День. Там шериф Этан. Лает собака. Они стучат в дверь и мать Байрона выглядывает. 
Этан: Миссис Мур? 
Миссис Мур: Ох... 
Этан: Извините, что помешал, но я бы хотел поговорить с вашим сыном. 
Мистер Мур: Боюсь, это невозможно, шериф. 
Кларк: Где он? 
Джонатан: Кларк, предоставь это шерифу, пожалуйста. 
Этан: У него нет проблем. 
Мистер Мур: Послушайте, я не знаю, что здесь происходит, шериф, но наш сын мертв. 
Миссис Мур: Он утонул в Озере Воронки около восьми лет тому назад. 
Лана: Мы видели его вчера вечером. 
Джонатан: Мой сын сказал, что вы угрожали ему. 
Мистер Мур: Я никогда раньше не видел этих детей. Послушайте, все эти годы мы пытались забыть прошлое, а теперь появляетесь вы и делаете подобное. Что за родители, если они позволяют своим детям делать такое? 
Этан: Мне очень жаль. Послушай, Джонатан, думаю, мы должны уйти. 
Мистер Мур закрывает дверь, Этан и Джонатан спускаются по лестнице с крыльца. 
Лана: Они врут. 
Кларк: Мы видели, как он входил в этот дом. 
Этан: Это неловкая ситуация, Джонатан. 
Джонатан: Я знаю, Этан, но если есть вероятность, что ребенок в беде, мы не хотим, чтобы это было на нашей совести. 
Этан: Я достану разрешение. 
Байрон в подвале. Он смотрит на горящую свечу со слезами на глазах. Его запястья прикованы к стене. 
***
Лана, Кларк и Хлоя в Факеле. День. Хлоя распечатывает свидетельство о смерти. 
Хлоя: Похоже, ваш незнакомец – невезучий член общества мертвых поэтов. Свидетельство о смерти было подписано доктором Эмиль Дженкинс. 
Кларк: Оно фальшивое. 
Хлоя: Не то, что я не доверяю вам, но может быть такое, что ваш парень может быть - 
Лана: Не думаю, что призрак может прикончить три куска торта и два капучино. 
Кларк улыбается. 
Хлоя: Я просто проверяла, я имею ввиду, это же Смолвиль. Я ввела имя доктора Дженкинс в компьютер и обнаружила кое-что интересное. Восемь лет назад он исследовал новые препараты в Metron Pharmaceuticals. 
Кларк: Дай угадаю, Байрон был подопытным? 
Хлоя: Да, это были дети с антиобщественным поведением. 
Они берут свои вещи и уходят из Факела. 
Лана: Но это не похоже на Байрона. Он такой мягкий. 
Хлоя: Может ли такое быть, что наш новый Шекспир покорил сердце молодой Джульеты? 
Лана: Просто приятно встретить кого-то, кто такой честный и чувственный. Мне не нужно догадываться, о чем он думает. (Кларк расстроено смотрит в сторону) Мы должны найти Байрона. 
Кларк: Нет, мы должны подождать, чтобы выяснить, что нашел шериф. 
*** 
Лайнел играет мрачную классическую музыку на рояле в комнате особняка Лутеров. День. Входит Лекс. 
Лекс: Шопен? Я всегда думал, что ты считаешь его слишком сентиментальным. 
Лайнел: (Продолжая играть) Нет, Лекс, я считаю, что ему иногда не достает утонченности… иногда. По твоему голосу я делаю вывод, что ты сердишься на меня. Какое правонарушение я совершил на этот раз? 
Лекс: Я потратил вчерашний день, просматривая документы, только чтобы обнаружить, что ты нанял миссис Кент. Что за выходка, папа? 
Лайнел: Выходка? Миссис Кент способная женщина. Непоколебимая честность вроде ее слишком большая редкость, чтобы пройти мимо. 
Лекс: Просто так получилось, что она член одного из тех слоев общества, которые должны заискивать перед презренным биржевым магнатом. 
Лайнел: Я не думал об этом в тех условиях. Я полагаю, что это неожиданная польза. 
Лекс: Я не знаю, с чего у тебя такой неожиданный интерес к Кентам, но я хочу, чтобы ты держался от них подальше. Они много значат для меня. 
Лайнел: (Прекращает играть) Интересно, а что они думают о твоей попытке вмешаться в их дела? Ты думаешь, что если ты хороший мальчик, они примут тебя в свою семью? 
Лекс: Хорошо, это, несомненно, будет шаг вверх. 
Лайнел: (Смеется) Знаешь, Лекс, у Зевса был сын, не родной сын, который думал, что он мог бы найти дом среди смертных. Ты знаешь, что случилось с Прометеем? 
Лекс: Его отец приковал его к скале и его печень ел ястреб. А что? 
Лайнел: Прометей был бессмертным, Лекс. Не имеет значения, как сильно он хотел избежать мира, в котором он родился, мира богов, он никогда не мог сделать этого. Это невозможно. 
Лекс: Если я узнаю, что у тебя есть что-то, что может ранить Кентов, этому дружелюбному общению отец-сын придет конец. 
Лайнел снова начинает играть. Лекс уходит. 
***
Кларк и Пит подходят к крыльцу Байрона. День. 
Пит: Что произошло с ожиданием шерифа? 
Кларк: Мне нужно знать, здесь ли Байрон. 
Кларк подходит к одному из заколоченных окон и срывает доски. Собака подбегает со стороны дома и кусает его. Она рычит какое-то время, затем скулит и убегает. 
Пит: Ты настоящий доктор Дулитл. (Они влезают в окно, стены комнаты покрыты головами животных и оружием) 
Кларк использует рентген, чтобы осмотреть пол. Он видит люк под ковром. 
Кларк: (Поднимает ковер) Кажется, здесь что-то есть под ковром. Это сделано из свинца. Вот почему я не смог ничего увидеть. 
Пит: Это неплохо знать. Почему бы тебе не выпустить инструкцию по применению. 
Кларк: Следи за дверью. 
Он разрывает замок люка и открывает его. 
В подвале Байрон прикрывает глаза рукой от яркого света. Кларк спускается по лестнице и видит его. 
Кларк: Байрон, что они с тобой сделали? 
Байрон: Это не то, о чем ты подумал. 
Кларк: Я должен вытащить тебя отсюда. 
Он ломает кандалы на запястье Байрона. 
Байрон: Как ты это сделал? 
Кларк: Ржавый замок. Пойдем. 
Байрон: Нет! Последний раз, когда я выходил днем, я ранил своего отца! 
Кларк: Байрон, никто не заслуживает такого заточения. 
Байрон: Ты не понимаешь! 
Кларк: Поверь мне, Байрон, я понимаю больше, чем ты думаешь. 
Он тянет Байрона по лестнице и наружу. Байрон всю дорогу сопротивляется. 
Байрон: (Кларк выталкивает его на улицу) Нет! Отпусти меня! Аааа! 
Байрон падает на колени от боли. Его спина начинает раздуваться. 
Кларк: Байрон, ты в порядке? 
Байрон: (Грубым голосом) Ты должен был послушать маня! (Он отбрасывает Кларка, затем смотрит вокруг и видит Пита. Лоб Байрона раздулся, его глаза стали большими и черными) На что ты смотришь? 
Пит: Байрон, все в порядке. 
Байрон: Отстань от меня! 
Он толкает Пита с крыльца, и тот пробивает ветровое стекло машины Муров. Байрон выходит из-под контроля. Кларк ускоряется к Питу. 
Кларк: Пит? 
Пит в сознании. Кларк треплет его по плечу. 
***
Кларк в палате Пита в больнице. Рука Пита в гипсе. День. Входят Марта и Джонатан. 
Марта: Пит? Я видела твою маму внизу. С тобой все в порядке? 
Пит: Да. Доктора говорят, что это перелом, иронично то, что болит везде, кроме этого места. 
Марта: Мм, дорогой. 
Пит: Чтобы быть частью этой семьи, нужно оформлять собственную групповыю медицинскую страховку. 
Джонатан: Я думаю, ты должен подождать шерифа Этана. 
Кларк: Папа, они приковали Байрона к стене. 
Пит: Когда Кларк вывел его на улицу, он попер на нас, как Джекил и Хайд. 
Кларк: Я попытался остановить его. 
Джонатан: Ты попытался? О каких больших изменениях мы здесь говорим? 
***
Миссис Мур спускается по лестнице подвала с Джонатаном и Кларком. День. 
Миссис Мур: Вы действительно не должны быть здесь. Мой муж ищет Байрона, но он скоро вернется. 
Джонатан: Мой сын чувствует ответственность. Мы хотим помочь. 
Миссис Мур: Вы просто... Вы не можете представить, как тяжело это было для нас обоих. Вы, вероятно, думаете, что мы ужасные родители. 
Кларк: Когда я вывел Байрона на свет, почему он изменился? 
Миссис Мур: Это было одним из побочных эффектов лекарства. Он не может быть на солнце. Я хотела бы никогда не втягиваться в этот беспорядок. Они обещали, что лекарство сделает его лучше, что это должно сделать его нормальным. 
Джонатан: Должно быть что-то, что…, что может помочь вашему сыну. 
Миссис Мур: Мы попробовали все. Доктор Дженкинс, наблюдал шестерых мальчиков. Они умерли от побочного эффекта. Они исследовали Байроне всеми этими машинами, будто он пришелец. 
Кларк: Поэтому вы подделали свидетельство о смерти Байрона? 
Миссис Мур: Мы не знали, что делать. Наконец, мы - мы заперли его в подвале. Он целыми днями плакал. Он не понимал, почему мы должны держать его внизу. Мы чувствовали себя чудовищами. 
Кларк: Если я уберу Байрона с солнца, он изменится? 
Миссис Мур: Да. Он такой сильный сейчас. Я не знаю, как кто-то может сделать это. 
***
Лана работает в Talon’е. День. Входит Кларк. 
Лана: (Сердито) Я только что вернулась от Пита. Он рассказал мне, что случилось. Спасибо за то, что позвал меня. 
Кларк: Послушай, Лана, я - 
Лана: Почему ты солгал мне, Кларк? Байрон мой друг и я хотела помочь ему. Ты отшил меня. 
Кларк: Я не хотел, чтобы ты пострадала. 
Лана: Это так, или ты не веришь мне? 
Кларк: (После паузы) Ты не видела Байрона, не так ли? 
Лана: Нет. Но если я увижу, ты об этом узнаешь, потому что я честна с тобой. 
Входит Хлоя. 
Хлоя: Окей, кажется, я поняла, почему этот претендент на Шекспира напал на вас. (Лана бросает на Кларка раздраженный взгляд) Jeez, это просто я, или здесь веет холодом? 
Кларк: Что ты нашла? 
Хлоя: (Дает Кларку папку) Мм, хорошо, лекарство, которое давали Байрону во время исследования, изменило его адреналиновую систему. 
Кларк: Здесь сказано, что они искали лекарство. Нам нужно проникнуть в компанию. 
Хлоя: Слишком поздно. Metron Pharmaceuticals была закрыта до того, как они закончили исследование. 
Лана: Почему это произошло? 
Хлоя: Я не знаю, но может быть Кларк должен спросить нового босса его мамы. 
Кларк: Лайнел Лутер владеет Metron Pharmaceuticals. 
Хлоя: Просто один из многих филиалов LuthorCorp, который обещать нам более радужное будущее. 
Кларк: Я поговорю с Лексом. 
Хлоя: Мм, я бы тебе помогла, но Пит только что прислал сигнал СОС для его Play Station 2, так что удачи. 
Она уходит. Лана ставит свой поднос и берет пальто. 
Кларк: Куда ты собираешься? 
Лана: Искать Байрона. 
Кларк: Подожди, Лана. Мой отец, мистер Мур и половина команды шерифа занимаются поисками. 
Лана: Ты говоришь, что я должна остаться здесь и разливать кофе? 
Кларк: Нет, я говорю, что ты должна быть осторожна. Байрон уже не тот парень. Если ты увидишь его, не приближайся. Позови кого-нибудь. 
*** 
Байрон опускается на колени около его собственного надгробия в кладбище. День. Там написано «С любовью в памяти, Байрон Мур, 1986-1994». Лана подходит к нему сзади. 
Лана: Байрон. Это я, Лана. Я, мм, я хочу помочь тебе. 
Он поворачивает вокруг, и ее лицо становится испуганным. 
Байрон: Я был там, внизу, восемь лет. Я не вернусь. 
Лана: Ты можешь ранить людей. Байрон, я не хочу этого. Я знаю, кто это сделал. Это LuthorCorp. Кларк поговорит с сыном Лайнела Лутера. Они могут найти лечение. 
Байрон: Нет лечения! 
Он хватает ее. 
Лана: Байрон, нет! 
Байрон: Я хочу тебя! (Они борются, она царапает ему лицо) Они превратили меня в того, кого никто не может полюбить. Даже ты! (Он толкает ее на свое надгробие) Аааа! 
Он убегает с кладбища. 
***
Лекс и Кларк в кабинете. День. Лекс смотрит на заголовок газеты «Акции LuthorCorp Упали После Закрытия Metron 
Лекс: Еще одна отметка на имени Лутер. Такое наследство оставил мне отец. Ты должен дать своей маме шанс. Если она собирается работать на моего отца, она тоже будет в этом. 
Кларк: Моя мать может позаботиться о себе, Лекс. Кроме того, я давно не видел ее такой возбужденной. 
Лекс: По правде, Кларк, я был немного удивлен. Учитывая, что все мои предложения решить ваши финансовые трудности встретили однозначный отказ, немного задевает видеть ее имя в платежной ведомости моего отца. 
Кларк: Хорошо, если честно, это было ее единодушное решение в доме Кентов. 
Лекс: Мои отец послужил причиной семейной распри. Меня это огорчает. 
Кларк: Посмотри на это с другой стороны. По крайней мере, мой отец не обвиняет тебя на этот раз. 
Лекс: Послушай, я был в Metron, Кларк. Теперь я во главе завода. Некоторые Лутеры действительно должны работать для средств к существованию. 
Они слышат вертолет снаружи, Кларк смотрит в окно. Вертолет LuthorCorp приземляется на траву. 
Кларк: Удивительно. Я не знал, что в Смолвиле такое плохое движение. 
Лекс: Это мой отец. Надеюсь, твоя мама полюбит вертолеты. 
Кларк: Моя семья не много летает. 
Лекс: Поверь мне, это изменится. Поговорим позже, Кларк. 
Кларк видит Марту, помогающую Лутеру сесть в вертолет. 
Марта: Осторожно голову. Хорошо. Сюда. 
Лайнел: Что? 
Марта: Сюда. 
Лайнел: Первый раз в вертолете, Марта? 
Марта: Я не ожидала поездку в Метрополь в свой первый рабочий день. 
Лайнел: (Смеется. Пилоту) Хорошо, Боб. Отправляемся. 
Боб: Да, сэр. 
Вертолет поднимается с земли. Внезапно его начинает трясти. Марта задыхается. 
Лайнел: Что происходит, Боб? 
Боб: Я не знаю! 
Марта: Что происходит? 
Лайнел: Боб? 
Марта смотрит в окно и видит Байрона, который держит вертолет и трясет его. 
Марта: О, мой Бог! 
Лайнел: Что происходит? 
Байрон раскручивает вертолет, а затем бросает его. Пилот ударяется и теряет сознание. 
Лайнел: Что это? 
Марта: (отстегивает его ремень безопасности) Мы должны выйти отсюда. 
Лайнел: Что это? Марта! 
Байрон разрывает дверь и выталкивает Марту из вертолета. 
Байрон: Лутер! 
Лайнел: Кто вы, черт возьми? 
Байрон вынимает Лайнела из вертолета и держит его за пиджак. 
Байрон: Вы сделали это со мной! 
Он толкает Лайнела на землю. 
Лайнел: Сделал что? О чем вы говорите? 
Кларк на супер скорости подбегает и отталкивает Байрона от Лутера. Марта подбегает к Лайнелу. 
Кларк: Я не хочу ранить тебя, Байрон. Мы должны убрать тебя со света! 
Байрон: Нет! Ты не можешь остановить меня! 
Он бросает Кларка. 
Марта: Кларк! 
Кларк садится и оглядывается. Он видит Марту и Лайнела на траве, а затем замечает кирпичный колодец. Он ускоряется к Байрону и они оба падают в колодец. Кларк оттаскивает его в тень и лицо Байрона становится нормальным. 
Байрон: Кларк? 
Кларк: Все хорошо, Байрон. С тобой все будет в порядке. 
***
Байрон в больнице. День. Над его кроватью синее флуоресцентное освещение. Входит Кларк. 
Байрон: Кларк. 
Кларк: Да, я принес тебе некоторое светлое чтение. (он достает книгу «100 лучших стихотворений мира») Это потерянная форма искусства. 
Байрон: Я не помню нашу борьбу, но я не могу поверить, что не ранил тебя. 
Входит Лана. Ее запястье забинтовано. 
Лана: Некоторые просто счастливчики. 
Кларк: Эй, как рука? 
Лана: Э, будет в порядке через пару дней. 
Байрон: Я не могу поверить, что я… 
Лана: Эй, не переживай из-за этого. Я знаю, что это был не ты. 
Байрон: Вы поступили смело, придя меня навестить. 
Лана: Друг предупреждал меня, чтобы я была осторожна. Я должна слушать его. 
Она смотрит на Кларка. 
Байрон: Позволь мне взглянуть на твою руку. 
Она протягивает ему руку, он ей улыбается. Кларк выходит из комнаты. Лана улыбается Байрону. 
*** 
Лекс входит в кабинет, где сидит Лайнел. День. Его рука перевязана. 
Лекс: Папа, я слышал, что случилось. Ты в порядке? 
Лайнел: Я относительно невредим, благодаря Марте и Кларку. 
Лекс: Кларку? 
Лайнел: От довольно необычный молодой человек, тебе не кажется? 
Марта входит. 
Марта: Ох, привет, Лекс. (Лайнелу) Я, мм, говорила с управлением, они могут предать отчеты о сделках на лондонской фондовой бирже, заключенные в последние два дня операционного периода с расчетом в конце следующего периода. 
Лекс: Семь часов на часах и вы уже отмываете деньги для моего отца? 
Марта: Я убедила его профинансировать новое исследование для Байрона Мура. (она прикладывает электрическую грелку к плечу Лайнела) Вы в порядке? 
Лайнел: Mmm. 
Лекс: Не сомневаюсь, что мой отец сообщил вам, что LuthorCorp не имеет дел с благотворительностью. 
Лайнел: Я сообщил, я сообщил. 
Марта: Затем я объяснила, что если он поможет этому мальчику вернуться к нормальной жизни, это будет неплохой рекламой, чтобы вернуть доверие покупателя LuthorCorp. (Лайнелу) Статья будет у вас завтра для подписи. Увидимся утром. 
Лайнел: Хорошо. (Марта уходит) Лекс, я отсюда могу почувствовать твою усмешку. 
Лекс: Тебе виднее, папа, или твой новый ассистент смог перестроить все твои приоритеты. (Лайнел смеется)
***
Кларк грузит сено в грузовик. День. Подходит Лана. 
Лана: Ты куда-то пропал вчера вечером. 
Кларк: Ну, я подумал, что ты могла бы провести какое-то время наедине с Байроном. 
Он становится возле грузовика, Лана достает книжку из его заднего кармана. 
Лана: Сонеты? Точно не твое обычное чтение. 
Кларк: Байрону они нравились. Я подумал, может быть я мог бы узнать что-то. 
Лана: Что ты думаешь? 
Кларк: Они действительно не для меня. 
Лана: Честный ответ. Мне это нравится. 
Кларк: Лана, извини, что не сказал тебе правду с самого начала. 
Лана: Все в порядке. Когда я стояла перед Байроном, я очень испугалась. Первый человек, о ком я подумала, был ты. 
Кларк: Действительно? 
Лана: Я подумала, если бы Кларк был здесь, он знал бы, что делать. Я думала, что могу помочь ему. Я только сделала хуже. 
Кларк: Ты попыталась помочь другу. В этом нет ничего плохого. 
Лана: Я надеюсь, что с Байроном все будет хорошо. 
Она сидит на грузовик, Кларк садится рядом. 
Кларк: Тебя не беспокоит, что он такой… 
Лана: Другой? Если ты действительно любишь кого-то, ты принимаешь каждую часть его, но ты не можешь этого сделать, если он не может рассказать все о себе. 
Кларк: Я думаю, люди как Байрон держат свою тайну в секрете, потому что не хотят напугать людей. 
Лана: Если ты хочешь сблизиться с кем-то, ты должен рискнуть. 
Кларк: Что если риск слишком велик, чтобы сделать это? 
Лана: Тогда ты можешь упустить что-то, что может изумить. 
Они обмениваются взглядами и смотрят вдаль. 

За перевод спасибо Smallvillerus

 

 Если  хотите  увидеть  свои  работы  на  нашем  сайте, пишите  на  e-mail: Сhloe 2003
При  копировании  и  размещении  материалов  на  другие  сайты, ссылка  на  сайт обязательна!!!

Desing & Programming  by Chloe 2003    Powered & Updates  by  Chloe 2003
Copyright © 2004-2005 Chloe 2003

  SpyLOG  
HotLog HotLog online dating service
HotLog

SamaraTOP

Hosted by uCoz