Черное небо со множеством звезд. Светящийся метеорит
пролетает, оставляя след, а затем падает на Солнце,
производя огромный взрыв.
Поверхность Солнца на телеэкране. Слышен голос
женщины-репортера. Кларк пристально смотрит на экран.
День. На столе возле него несколько книг по астрономии и
журнал Scientific American.
Репортер: ...Канзас Сити, штат Канзас. Ученые называют
сегодняшнее происшествие самым крупным асторономическим
событием столетия. Огромная солнечная вспышка уже
вызвала последствия и...
Джонатан и Марта входят, неся сумки с продуктами.
Джонатан: Кларк? Эй, Кларк, сын, ты не хочешь помочь
нам?
Кларк? О, да. (встает) Извините, я просто увлекся. Я
слушал специальный выпуск новостей.
Кларк берет у мамы сумки, все идут на кухню и ставят
сумки на стол.
Джонатан: Правда? Что за тема?
Кларк: Взрыв на Солнце отразился на земной атмосфере.
Согласно NASA, сегодня на Солнце было прямое попадание
кометы, что вызвало самый большой выброс солнечной
энергии, который когда-либо был зарегистрирован.
Марта: О, звучит интригующе.
Кларк: Вообще-то, я испытываю облегчение, что это
космическое происшествие не имеет ко мне никакого
отношения.
Марта смеется.
Кларк: Мне надо идти. Я сказал Питу, что встречу его в
Тэлоне, нам надо кое-что обсудить.
Кларк берет сумку и куртку и идет к двери.
Марта: Тебя подвезти?
Кларк: Нет. Думаю, я пробегусь. Пока.
Марта и Джонатан: Пока.
Кларк выходит и закрывает дверь, мы слышим звук ветра,
когда он убегает на супер скорости. Телевизор в комнате
все еще включен и репортер продолжает говорить.
Репортер: ...огромный взрыв с мощным проникающим
эффектом. Ударная волна...
Бар Дикий Койот. Телевизор показывает того же репортера,
Перри Вайт держит рюмку текилы. Он пьян.
Перри: (бармену) Ты веришь, что существуют силы более
могучие, чем мы знаем?
У Перри все расплывается перед глазами.
Бармен: Конечно. Слушайте, вы не возражаете, если я
переключу обратно на игру?
Перри: (смеется) Маленький шаг для человека - гигантский
прыжок для Metropolis Sharks. (он поднимает стакан,
произнося тост) За Литтлвиль, штат Канзас, и всех
маленьких канзасцев в нем.
Он выпивает текилу.
Перри: Еще одну.
Бармен: Слушай, приятель, нам тут не нужны проблемы.
Думаю, тебе уже хватит.
Перри: (смеется) Если хочешь проблем, просто попытайся
меня прогнать отсюда.
Бармен и еще один человек выталкивают Перри из двери
бара.
Бармен: (возвращаясь назад в бар) И не возвращайся.
Перри: (шатаясь) Провинциалы дружелюбны, как я ошибся.
Кларк на супер скорости бежит по пустынной дороге. Перри
едет за рулем своей машины. Он смотрит на карту и
говорит по телефону.
Перри: Н-нет, да-, нет, я-я, я-я найду, я- Да, я знаю
это... (он прикладывает телефон к другому уху) Да, о,
нет. Нет, я не пил. Спасибо за заботу.
Перри кладет телефон и смотрит на карту, Кларк подбегает
все ближе и ближе. Перри складывает карту и кладет ее на
соседнее сиденье, отводя взгляд от дороги. Его машина
петляет по всей дороге.
Когда Кларк бежит, его скорость уменьшается и снова
нарастает, очевидно, без его контроля. Внезапно она
совсем исчезает и Кларк останавливается посреди дороги
прямо на пути приближающейся машины Перри. Перри
замечает Кларка, резко жмет по тормозам и уводит машину
вправо, чтобы не сбить Кларка. Визг шин, машина Перри
врезается в телефонный столб, летят искры и столб падает
на машину. Оборванные провода валяются вокруг Кларка и
машины, искрясь.
Кларк на супер скорости бежит к машине, Перри изумленно
наблюдает, как Кларк вырывает дверь, берет Перри и на
супер скорости относит его в сторону.
Кларк: Вы в порядке?
Перри: Ты вырвал дверь машины голыми руками? Ты прошел
прямо через электрические провода.
Кларк: Вы немного пьяны, мистер...
Перри: Вайт. Перри Вайт.
***
На небе светит солнце. День. На ферме Кларк несет
большую связку досок и опускает их возле стога сена. Он
берет одну и с легкостью вбивает в землю. Затем он берет
другую доску и повторяет. Он берет еще одну доску и
вбивает ее так сильно, что она почти уходит под землю.
Подходит Джонатан.
Джонатан: Вау. Полегче, Кларк.
Кларк: Я не рассчитал силу.
Джонатан: Послушай, я только что говорил с больницей.
Похоже, этот мистер Перри Вайт загулял допоздна прошлой
ночью.
Кларк: Врачи сказали, что его тест на алкоголь зашкалил.
Джонатан: Как думаешь, что он видел, сын?
Кларк: Пап, он, возможно, даже имени моего не запомнил.
Джонатан кивает. Подъезжает грузовик, сзади в нем сидит
Перри.
Перри: Кларк! Кларк Кент! (водителю) Спасибо.
Перри выпрыгивает из кузова, машина уезжает. Кларк
нервно смотрит на Джонатана.
Джонатан: Ага.
Перри: (Кларку) Последний раз, когда я тебя видел, ты
вырвал дверь моей машины и не пострадал от линии
высокого напряжения.
Кларк: (пожимает руку перри) Мистер Вайт.
Перри: (машет перед глазами четырьмя пальцами, смеясь(я
пытался выяснить, какого из четырех Кларков я должен
благодарить, когда меня везли на машине скорой помощи.
(Джонатану) Вы, должно быть, мистер Кент?
Джонатан: (пожимает Перри руку) Да. Я рад, что вам уже
лучше.
Перри: Ну, относительно. Моя машина раздавлена, шериф
отнял мои водительские права, а мой редактор назначил
вознаграждение за мою голову.
Кларк: Вы репортер?
Перри: В прошлой жизни. Сейчас я ищу для "XStyles"
необычные явления.
Джонатан: А что привело вас в Смолвиль?
Перри: О, я изучаю метеоритный дождь и те причудливые
явления, которые он вызывает.
Джонатан: (смеется) Только не говорите, что верите во
всю эту ерунду.
Перри: Это стоит рядом с зубной феей.
Оба смеются. Перри замечает доски возле стога сена.
Перри: Разве вам не нужны инструменты, чтобы работать с
этим?
Кларк: (меняет тему) Мм, мистер Вайт, вы ведь проделали
весь этот путь не для того, чтобы поблагодарить меня, не
так ли?
Перри: Нет, не для того. Я-я подумал, что нам надо
обсудить некоторые детали.
Джонатан: Детали?
Перри: Я не съезжал на машине с дороги ради развлечения,
мистер Кент. Я свернул, чтобы не наехать на вашего сына.
Послушайте, скажу проще. Мне нужен кто-то из местных,
кто бы показал мне окрестности. Вы даете мне Кларка на
пару дней, и все.
Джонатан и Кларк обмениваются взглядами.
***
Лекс идет по кабинету, разглядывая предметы искусства.
День.
Лекс: Мой отец стремится к исторической точности в
обстановке особняка, но я подумал о некоторых
изменениях. Отойти от древностей и добавить чего-то
более современного... даже абстрактного. Есть идеи,
доктор?
Мы видим доктора Клер Фостер, сидящую возле стола Лекса.
Клер: Только то, что я надеялась, наша сегодняшняя
встреча будт более продуктивной.
Лекс: Мм. Я верю в то, что, мм, отказ принять неизбежное
- это отрицание. И никакое количество исследований не
раскроет эмоциональные проблемы, которых на самом деле
нет.
Клер: Кто сейчас отрицает?
Лекс: Поверьте, мне нечего скрывать.
Клер: Тогда расскажите мне про остров. Рыбак, который
вас нашел, сказал, что вы бредили о каком-то вымышленном
враге.
Лекс: Я был болен, страдал от малярии.
Клер: Я видела анализ вашей крови, Лекс. В нем нет и
следа малярии. Но даже некая фиктивная болезнь не может
объяснить вашего нежелания обсудить ваши противоречивые
чувства к отцу. Пока мы не поймем этого -
Лекс: Что я понимаю, доктор, это то, что страховая
компания LuthorCorp настояла, чтобы я прошел пять
психотерапевтических сеансов. (садится за свой стол) Я
подчинился. И, к сожалению, наш последний час истек. Я
прошел все пять сеансов.
Клер собирает свои вещи и уходит. Лекс отклоняется на
спинку кресла и облегченно вздыхает.
***
Кларк и Перри входят в Тэлон. День.
Кларк: Два кратера от метеоритов, и все. Вы не хотите
посмотреть что-нибудь еще?
Перри: Ну, разрушенные здания и кратеры - это фон,
Кларк. Теперь я ищу субстанцию, структуру. Человеческие
данные.
Перри идет к бару, подходит Лана.
Лана: Кларк, все в порядке? Пит ждал тебя до десяти
часов прошлым вечером.
Кларк: Мм, это долгая история.
Перри: (Лане) Привет. Перри Вайт. Я бы хотел тройной
каппуччино и пару тех пирожных на витрине, и...
Перри кладет на стол журнал. Это выпуск Times с
изображением маленькой Ланы в день метеоритного ливня.
Перри: ...интервью со смолвильской девочкой с обложки.
Лана смотрит на журнал, затем на Перри, она смущена.
Кларк: Что вы делаете?
Перри: Это называется делать историю. (Лане) Мм, ничего
личного, мисс Лэнг, просто вопросы и ответы. Мм, вроде
того, как поживает маленькая Мисс Метеорит спустя 14 лет
после большого удара?
Лана: (рассержено) Может быть для вас это шутка, но мои
родители умерли в тот день.
Перри: И я сочувствую, но это делает вас интересной для
статьи.
Лана смотрит на Кларка.
Кларк: (Перри) Все, вы уходите.
Кларк берет Перри за руку.
Перри: По- Знаешь, либо она рассказывает мне сейчас,
либо камере утром.
Лана: Кларк, я не могу поверить, что ты с этим парнем!
Кларк: Лана -
Лана: Возможно, вам обоим следует уйти.
Лана уходит.
Кларк: Вы не говорили мне, что Лана является частью
вашей повестки дня.
Перри: А ты не говорил мне, что знаешь ее. Эй, мне жаль,
если я задел чувства твоей подружки, но она - хороший
источник.
Кларк: Нет, больше нет.
Перри: Так не пойдет, Кларк. Мне все еще нужно найти
кого-то для камеры.
Перри достает из кармана выпуск Факела.
Перри: Знаешь, газета твоей школы несколько поднялась
после истории с монстром-насекомым.
Кларк: Почему вы так говорите?
Перри: (саркастически) Потому что я провел
расследование, прежде чем приехал в этот город. Думаешь,
редактор может что-нибудь знать о метеоритном дожде?
Кларк: Откуда мне знать?
Перри: (читает газету) "Директор Разрешил Новые
Спортивные Маты", автор Кларк Кент. Я знаю, я был
заинтересован.
Кларк пристально смотрит на Перри.
***
Кларк и Перри разглядывают Стену Аномалий в офисе
Факела. День.
Кларк: Думаю, нам следует уйти.
Перри: Парень, я думал, мы преодолели наши разногласия.
Это невероятно.
Входит Хлоя.
Хлоя: Также это все правда.
Кларк: Хлоя. Мистер Вайт интересуется метеоритным
дождем. Я не думал, что будет плохо, если он посмотрит.
Хлоя: Мне нечего скрывать.
Перри: Что ж, хорошо. Думаю, мы уже позаимствовали две
или три ваши идеи для нашего шоу. Вы все это делаете
самостоятельно, или привлекаете других авторов?
Хлоя смотрит на Кларка.
Хлоя: Простите?
Перри: (протягивает Хлои свою визитку) О, просто, мм,
профессиональное любопытство. Я не каждый день
встречаюсь с другими журналистами со склонностями к
причудам.
Хлоя видит надпись "XStyles" на визитке.
Хлоя: "XStyles"?
Перри: Да.
Хлоя: (раздраженно) У меня есть склонность к правде,
чему-то, что ваше уродливое и крикливое шоу поставило на
второе место.
Перри: (смеется, впечатлен) Ооо.
Кларк: Все. Мы закончили.
Кларк и Перри начинают уходить. Хлоя более внимательно
смотрит на визитку и видит имя Перри Вайт.
Хлоя: Подождите, подождите, подождите, подождите.
Кларк и Перри оборачиваются к ней.
Хлоя: Вы - Перри Вайт?
Перри смотрит на Хлою, затем на Кларка.
Перри: (коварно) Ладно, Кларк. Я собираюсь вернуться в
отель. Мм, вы, молодые возлюбленные, пока разберитесь, а
позже ты подъедешь и мы продолжим нашу экскурсию, а?
Перри уходит.
Хлоя: Кларк, ты хоть представляешь, кто это?
Кларк беспомощно смотрит на Хлою, она смотрит на него в
шоке.
***
Лекс сидит в кабинете с закрытыми глазами. День. Слышен
звук морского прибоя. Рука прикасается к его плечу, он
хватает ее и садится прямо. Он понимает, что это Лана.
Лана: Лекс... Прошу прощения. Я прервала вас.
Лекс: Нет, нет. Все в порядке.
Лекс встает и идет к CD-проигрывателю в шкафу.
Лекс: Когда я был на острове, я начал ненавидеть звук
океана. Но с тех пор, как я вернулся, только это
помогает мне расслабиться.
Он выключает магнитофон. Лана подходит к нему.
Лана: Вы, должно быть, каждый день думаете о том, что
произошло.
Лекс: И я не думаю, что ты проделала этот путь, чтобы
обсудить это. (Лана не отвечает) Для чего ты хотела
встретиться со мной?
Лана: Этот телерепортер приходил сегодня в Тэлон, он
хотел взять у меня интервью о метеоритном дожде.
Лекс: Короткое "без комментариев" не переубедило его?
Лана: Не совсем. Он сказал, что вернется завтра утром,
на этот раз со съемочной командой.
Лекс: И ты этого не хочешь.
Лана: Последние 14 лет я пыталась оставить этот день
позади, и в один момент он вернул все назад. Я знаю, что
о многом прошу, но я надеялась, что вы сможете
что-нибудь сделать.
Лекс смотрит на Лану, затем поворачивается и идет к
столу.
Лекс: Я удивлен, что ты не попросила Кларка об этом.
Лана: Кларк с ним.
Лекс садится за стол.
Лекс: Так, ты хочешь, чтобы я выставил его из города?
Лана: Я хочу, чтобы он остановился.
Лекс: Он, должно быть, очень настойчив. Как его зовут?
Лана: Перри Вайт.
Лекс: (напряженная пауза) Уверен, он больше никогда тебя
не потревожит.
Лана вздыхает с облегчением, Лекс слегка улыбается ей.
***
Кларк входит в Дикий Койот. День. Перри сидит за столом.
Кларк: Мистер Вайт. Я искал вас.
Перри: И вот он я. Ты все еще можешь стать репортером,
Кент.
Кларк: Таким, как вы? (садится) Мы с Хлоей проверили
кое-что после вашего ухода.
Перри: Воспоминания исчезают, но поисковик Google ничего
не забывает.
Перри тянется к выпивке, но Кларк останавливает его.
Кларк: Еще одна порция не сотрет того, что вы были
лучшим репортером Метрополя. Что случилось?
Перри: Жизнь - это поездка, кузнечик, и иногда ехать
глаже со смазкой. (делает глоток своего напитка) В любом
случае, зачем это тебе?
Кларк: Возможно, это журналист во мне, или то, что я
понимаю, если у тебя есть дар, не следует отворачиваться
от него.
Перри: Хмм. Я совершил только две ошибки в своей жизни,
парень. Первая - стал журналистом.
Кларк: А вторая?
Перри: Убеждение, что это имело значение. (бармену) Еще
одну.
Кларк: Нет, ему достаточно.
Кларк встает и помогает встать Перри. Он ведет его к
двери. Перри смеется.
Перри: Я не понимаю тебя, парень. Я разозлил твоих
родителей, придирался к твоей подружке и вывел из себя
твоего редактора. И тем не менее ты пытаешься играть в
героя.
Сзади них открывается дверь, в свете солнца мы видим
фигуру человека. Слышен голос Лекса.
Лекс: Иногда вера Кларка в ближнего пересиливает его
здравый смысл.
Кларк: Лекс?
Дверь позади Лекса закрывается и его лицо теперь можно
разглядеть.
Лекс: Все в порядке, Кларк. Дальше я сам разберусь с
мистером Вайтом.
Перри: (Кларку) Возможно, я недооценил тебя, парень.
Лекс: Кларк ничего не сможет сделать с этим.
Перри: Послушайте, Лекс, если это идея вашего старика,
передайте ему, что я получил сообщение вернуться в
Метрополь. У меня нет намерения возвращаться в прошлое.
Лекс: Это не из-за моего отца, Вайт, это из-за вас.
Кларк: Лекс, тебе не кажется, что ты слишком сильно
реагируешь?
Лекс: Учитывая то, как он приставал к Лане, я думал,
тебе понравится мое наказание. (Перри) Пойдемте.
Перри: (Кларку) Спасибо, что подвез, парень.
Перри и Лекс уходят из бара. Кларк остается в
замешательстве.
***
Лекс и Перри едут по дороге. День. Лекс подъезжает к
автобусной остановке и оба выходят из машины.
Перри: Знаете, этот способ обманом выставить вон слишком
жестокий, даже для Лутера.
Лекс: Также как устраивание засады юной девочке, чтобы
сделать кадр дня. Конечно, вам всегда было легко
использовать людей.
Перри: Знаете, наше первое и единственное столкновение
было несколько лет назад.
Лекс: Даже в школе-интернате я хорошо распознавал
репортеров, но вы сыграли в "просто дружественная
беседа" слишком хорошо. Насколько я помню, это было за
десять минут до того, как я велел вам идти к черту.
Перри: Я просто делал свою работу, а вы были хорошим
источником.
Лекс: Мне было 16 лет, а вы добывали грязь на моего
отца.
Перри: Вот из-за чего все это, не так ли? Секреты вашего
отца.
Лекс: Если бы у вас действительно было что-нибудь на
него, вам было бы хуже.
Перри: (смеется) Если вы действительно верите в это, я
почти сочувствую вам.
Лекс: Просто убедитесь, что сели на четырехчасовой
автобус.
Лекс берет сумку Перри из машины и бросает ее на землю.
Затем он садится в машину и уезжает, оставляя Перри в
одиночестве у дороги. Перри достает из пиджака флягу.
Перри: Слишком много всего, чтобы не выпить до пяти.
***
Кларк подходит к Джонатану, который работает в поле
возле трактора. День.
Кларк: Эй, папа.
Джонатан: Эй. Эй, Кларк, я не ждал тебя так рано. Где
мистер Вайт?
Кларк: Он уехал. Думаю, он понял, что Смолвиль не так
дружелюбен, как ему показалось сначала.
Джонатан: Хех. Что ж, я рад, что ты здесь. Я целый час
пытаюсь разобраться с этим. Ты не мог бы мне помочь?
Кларк: Конечно.
Он подходит к трактору и пытается его поднять, но не
может. Он пытается снова, но у него опять не получается.
Джонатан: В чем дело?
Кларк: Я не знаю. Как будто я потерял свою силу.
Джонатан: Почему бы тебе еще раз ни попробовать?
Кларк еще раз подходит к трактору, он делает глубокий
вдох и пытается поднять трактор. Тот взлетает высоко в
воздух. Кларк и Джонатан смотрят ему вслед, Кларк
взволнован.
Перри стоит на автобусной остановке. Он собирается
сделать глоток из фляги. Вдруг перед ним падает трактор.
Перри ошеломленно смотрит на него и выливает содержимое
фляги на землю. Он смотрит вверх, в этот момент на супер
скорости подбегает Кларк, не понимая, что здесь Перри.
Кларк оборачивается и видит его.
Перри смотрит туда, откуда прибежал Кларк, затем на
Кларка. Кларк смотрит на него обеспокоенно.
***
Человек прицепляет самую большую часть разрушенного
трактора к аварийной машине. День. Шериф Адамс исследует
место. Она поднимает номер трактора и идет к Джонатану,
который стоит неподалеку с Кларком и Перри.
Адамс: Мистер Кент. Вы хотите рассказать мне, как ваш
трактор смог рассыпаться по двум полосам шоссе?
Джонатан: Да, мм, мы подъехали к ферме на нашем
грузовике и увидели, как кто-то цепляет его к тягачу.
Адамс: Так вы говорите, что кто-то его украл.
Кларк: Ну, я пытался преследовать их. Но когда я
добрался сюда, их грузовик уже исчез.
Перри: Говорю вам, он свалился с неба.
Адамс: (Перри) А прошлой ночью вы просили медсестер
поймать обезьян, летающих по вашей палате.
Перри: (Кларку) Парень, ты сказал, что не имеешь к этому
отношения.
Кларк: Если честно, шериф, я не уверен в том, что здесь
произошло.
Перри: (Адамс) Он что-то скрывает, шеф.
Адамс: (раздраженно) Мистер Вайт, следующий автобус
будет примерно через час. Предлагаю вам воспользоваться
им. И не называйте меня шефом.
Адамс идет к своей машине, а Джонатан и Кларк отходят от
Перри.
Кларк: Папа, я очень сожалею о тракторе. Он полностью
разрушен.
Джонатан: Кларк, я не волнуюсь о тракторе. Что бы ни
случилось с твоими способностями, нашей семье надо
скрыться от радара Перри Вайта.
Перри подозрительно смотрит на Кларка и Джонатана.
***
Перри входит в офис Факела, где Хлоя печатает на
компьютере. День.
Хлоя: Мудрое решение - прийти сюда. Метеослужба ожидает
небольшого дождя из молотильных машин с комбайнами.
Перри: Думаю, я это заслужил.
Перри подходит к Стене Аномалий, Хлоя подходит к нему.
Хлоя: Если вы, мм, скажите мне, что вы ищете, уверена, я
смогу помочь вам найти это.
Перри: А почему вы хотите сделать это?
Хлоя: Потому что вы были единственным репортером, на
которого я хотела быть похожа. Хотя, я- мне любопытно,
как можно дойти от номинанта на Пулитцеровскую премию до
бездельника.
Перри: Знаете, что хуже того, чтобы не написать главную
историю своей жизни?
Хлоя: Что?
Перри: Иметь ее и бояться написать.
Хлоя: Перри "Питбуль" Вайт отказался от истории? В это
трудно поверить.
Перри: Ну, Лайнел Лутер может быть невероятно
убедителен.
Хлоя: (серьезно) Вы говорите, что он повлиял на вашу
карьеру?
Перри: Давай просто скажем, что не все уважают
любознательную журналистику, особенно если она наступает
на пятки богатых и мстительных.
Хлоя смотрит на него с тревогой. Перри замечает фото с
криптонитовым символом, выжженым на сарае Кентов.
Перри: Разве это не ферма Кентов?
Хлоя: О, хорошие глаза. Полиция сказала, что это ребята
из секты, ищущей круги на полях. А что?
Перри: Называй это профессиональным интересом. Твой
друг, Кларк, заинтриговал меня.
Хлоя переводит взволнованный взгляд со статьи на Перри.
***
Джонатан и Кларк изучают книги по астрономии на чердаке.
День.
Джонатан: У тебя были некоторые трудности в прошлом, но
думать, что твои проблемы происходят из-за вспышек на
солнце? Это несколько странно, ты не находишь?
Кларк: Я знаю, папа, но мои силы начали вести себя
странно, когда комета врезалась в Солнце. Может быть
здесь есть связь.
Пит входит с газетой.
Пит: Лучше говори "вероятно".
Кларк: Ты нашел что-нибудь?
Пит дает газету Джонатану. На первой странице фотография
вспышки на солнце.
Пит: Да. Вчерашний взрыв произвел самую большую вспышку
на солнце, которую когда-либо регистрировали. Я говорю о
возникших проблемах, энергетических волнах -
Кларк: Это как раз то, что происходит со мной. В один
момент я счастлив, и вдруг я утомлен.
Джонатан: Что ж, мы всегда интересовались источником
твоих способностей.
Кларк: Возможно, моя сила и скорость, все те вещи,
которые я могу делать, пришли от Солнца.
Пит: Ты что-то вроде ходячей солнечной батареи.
Джонатан: (смотрит на газету) Согласно этому, эффект от
солнечной вспышки должен исчезнуть завтра ночью. Если
это правда, возможно, наши несчастья прекратятся.
Кларк: Если я не буду использовать свои способности до
того момента, у нас все будет в порядке?
Входит Хлоя.
Хлоя: Эй, Кларк. Я подумала, что мне следует
предупредить тебя. Наш Охотник за Превидениями все еще
за работой.
Кларк: Перри Вайт? Я думал, он вернулся в Метрополь.
Хлоя: Очевидно, он изменил свои взгляды. И он, кажется,
особенно заинтересовался тобой, Кларк.
Хлоя смотрит на Кларка изучающе.
***
Лекс врывается в дверь кабинета, где его ждет Клер.
День.
Лекс: (взбешенно) Чего, черт возьми, вы добиваетесь?
Клер: Лекс, успокойтесь.
Лекс: Зачем? Вы уже составили свое мнение о моем так
называемом умственном состоянии. (берет папку) Согласно
этому, вы отказываетесь заканчивать мое психологическое
обследование. Фактически, вы рекомендуете увеличить
количество сеансов на неопределенном основании?
Клер: У меня есть этические обязательство честно
сообщать о моем заключении.
Лекс: (подходит угрожающе к Клер) Или, возможно, ничто в
Метрополе не сравнится с возможностью еще немного
повстречаться со знаменитым пациентом. Вам, должно быть,
это нравится.
Клер: Я не испытала никакого удовольствия от своих
рекомендаций.
Лекс: Тогда как вы это объясните?
Клер: Я думаю, вам нужна помощь, Лекс. Между островом,
вашим неудавшимся браком и всем, что произошло с момента
вашего приезда в Смолвиль, вы испытали невероятную
эмоциональную и физическую травму.
Лекс: И ваше предписание - больше времени на кушетке? Мы
только что потратили пять сеансов на исследование моей
души.
Клер: Нет, мы провели пять сеансов, обсуждая вашу
коллекцию искусств, вашу страсть к дорогим машинам, все,
кроме наиболее травмирующих моментов вашей жизни.
Лекс идет к столу.
Клер: Лекс, если вы не позволите вашим демонам выйти
наружу, они могут поглотить вас.
Лекс: Я уже прошел через это, доктор.
Клер: Мы даже не царапнули поверхность. Этот контроль
над одержимостью мог одурачить вашего отца, но вы
действительно считаете, что можете обмануть меня? Лекс,
пожалуйста -
Лекс: Убиратесь. Убирайтесь!
Клер выбегает из кабинета, оставляя Лекса в
расстройстве.
***
Кларк идет к сараю и находит Перри, сидящего на куче
досок. День.
Перри: Доброе утро, Кларк.
Кларк: Что вы здесь делаете?
Перри: Ты заинтересовал меня. Если у тебя есть дар, ты
должен использовать его, помнишь?
Кларк: Вы пьяны.
Перри: Возможно. Однако, я наконец нашел свою историю.
Кларк начинает уходить, Перри следует за ним.
Кларк: По какой-то безумной причине это я. Хлоя
рассказала мне. Мне это не кажется забавным.
Перри: О, это не шутка, Кларк. Я получил факты,
подтверждающие это.
Кларк: Что это за факты?
Перри: Несчастный случай, электрическая линия, твое
волшебное появление, когда ваш трактор упал с неба.
Кларк: (перестает идти и смотрит на Перри) Я объяснил
это.
Перри: "Это разбило грузовик". Это не объяснение, это -
изюминка. Я провел все утро, изучая газеты и полицейские
отчеты. Ты - Джонни на Споте, Кларк. Ты - смолвильский
герой.
Кларк: Поверьте, мистер Вайт, во мне нет ничего
особенного.
Перри: О, в этом ты ошибаешься, парень. Я выяснил, что
ты действительно сильный и ударостойкий. Вопрос в том,
какие еще уловки ты припрятал в рукаве?
Они слышат голос Марты на расстоянии.
Марта: Кларк? Кларк, ты не мог бы мне помочь?
Кларк: Я должен идти.
Кларк начинает уходить.
Перри: Мне чинили препятствия лучшие из них!
Кларк шарахнулся в сторону.
Перри: Ты можешь убежать, но ты -
Внезапно Кларк бежит на суперскорости, очевидно, против
своего желания. Затем его скорость на мгновение
становится нормальной, а потом опять увеличивается и он
убегает в лес.
Перри: -не можешь скрыться...
Перри мигает глазами в недоверии.
***
Джонатан стоит на автобусной остановке. Ночь. Подъезжает
автобус и из него выходит Кларк.
Джонатан: Кларк, ты в порядке, сынок?
Кларк: Это был странный день. Моя скорость закончилась
возле Озера Тахо.
Джонатан: Здесь, должно быть, сотня миль.
Кларк: Я знаю. В одну секунду я пересекаю страну, а в
следующую могу бежать только трусцой. Я пытался
вернуться домой. Моя суперскорость исчезла снова в
районе Колорадо Срингс. У меня были деньги только на
билет на автобус.
Джонатан: Все вышло из-под контроля, Кларк.
Они садятся в грузовик Джонатана.
Кларк: Не волнуйся, папа. Я буду лежать на диване, пока
не закончится эта вспышка.
Джонатан заводит машину. Кларк очень взволнован.
Джонатан: Все не так просто.
***
Особняк Лекса. День. Перри входит в кабинет, Лекс сидит
за столом.
Лекс: Когда мне сказали, что вы у ворот, я с трудом
поверил в это.
Перри: Да, и я тоже. Я просто подумал, что нам надо
поговорить.
Лекс: Нам нечего обсуждать.
Перри: О. Мне жаль слышать это. Теперь, думаю, вам
никогда не найти того, что у меня есть на вашего отца.
Перри поворачивается, чтобы уйти, но останавливается,
услышав голос Лекса.
Лекс: Если это личное, меня это не волнует. Если это
законно, срок годности давно закончился.
Перри: (оборачивается) Это действительно.
Лекс встает из-за стола и подходит к Перри.
Лекс: Если эта информация так убийственна, почему мой
отец ограничился просто разрушением вашей карьеры?
Перри: Многочисленные копии, плюс многочисленные
поверенные с инструкцией после моей смерти
распространить это - Ну, вы знаете математику. Это все
ваше. В ответ мне нужно только одно.
Лекс: Что вы имеете ввиду?
Перри: Все, что вы знаете о Кларке Кенте.
Лекс: Кларк.
Перри: Да. (обходит Лекса) Два года назад вы съехали на
своем Порше с моста. Я видел полицейские фотографии,
Лекс. У вас не было возможности выбраться из этой аварии
без этого чуда, которым является Кларк Кент. Представьте
мое удивление, когда я обнуружил, что вы подружились с
этим парнем.
Лекс: И теперь вы преследуете Кларка. Это низко, даже
для вас.
Перри: Лекс, которого я знал, даже руку тебе не пожмет
без скрытого мотива. У вас должно быть что-то. Дайте это
мне, и я предоставлю вам историю, которая вложит новый
смысл в значение фразы "грехи отца".
Внезапно Лекс хватает Перри за пиджак и припирает к
стене.
Лекс: (в бешенстве) Вы можете уничтожить моего отца, но
не меня!
Перри: Похоже, джунгли действительно взяли свое -
Лекс: Предупреждаю вас. Держитесь подальше от меня и
моих друзей. Поверьте, на мне не будет и капли крови,
когда они найдут то, что останется от вас.
Лекс задыхается от гнева. Он медленно позволяет Перри
отойти в сторону. Перри поправляет пиджак и уходит. Лекс
поднимает руку и видит, что она трясется.
***
Кларк и Пит выглядывают из окна гостиной Кентов. День.
Марта и Джонатан также в комнате. Из окна видна
съемочная группа и фургон с надписью "XStyles". Перри
тоже там.
Пит: Кларк, никогда не думал, что у тебя будут
собственные папарацци.
Кларк: Перри Вайт, должно быть, обзвонил множество
людей, чтобы получить съемочную команду.
Пит: Да. Что ж, хорошая новость - здесь только одна
команда. Если эта теория насчет солнечной вспышки верна,
тогда твой день метания тракторов закончится сегодня
ночью.
Кларк: Я не верю в это.
Кларк сердито отходит от окна.
Кларк: Я не могу поверить в это. Я чувствую себя в
собственном доме как заключенный. Я просто -
Внезапно он сгибается и стонет от боли.
Пит: Кларк?
Кларк: (отворачивает голову в сторону) Пит, пригнись!
Пит отскакивает в сторону и термолучи стреляют из глаз
Кларка, они отражаются от окна и поджигают занавески.
Кларк: Мам! Пап!
Кларк хватает одеяло и бежит к окну.
Джонатан: Кларк, подожди!
Марта: Джонатан, быстрее!
Джонатан: Сынок!
Кларк укрывает пожар одеялом, пытаясь остановить его.
Внезапно он отпрянул назад, схватившись за руку.
Кларк: Ааа!
Джонатан подходит к окну с огнетушителем, тушит огонь, а
затем подходит к Кларку.
Марта: Кларк, что у тебя с рукой?
Кларк: Я обжег ее. Мои силы, должно быть, они снова
исчезли.
Джонатан: Кларк, запомни, все, что тебе нужно сделать -
пройти через этот день.
Кларк: И я надеюсь, что не будет другой солнечной
вспышки и я не сожгу ферму. В следующий раз я могу
травмировать тебя или маму, а Перри Вайт запишет все это
на пленку. Папа, я не могу здесь оставаться.
Джонатан не отвечает.
Грузовик Джонатана выезжает на дорогу и уезжает от
фермы. Марта бежит по дороге.
Марта: Кларк! Кларк, вернись!
Перри: (команде) Он уезжает! Давайте, за ним!
Команда собирает оборудование и садится в фургон. Они
преследуют грузовик, пока не оказываются далеко от
фермы. Внезапно грузовик разворачивается и
останавливается на дороге, машина Перри тоже
останавливается и он с командой выходит из фургона.
Перри: Записывайте, я хочу, чтобы все было на пленке!
Перри видит Джонатана, выходящего из грузовика.
Джонатан: Кларка здесь нет. И он не вернется, пока ваши
люди не уйдут. Так почему бы вам просто не оставить мою
семью в покое?
Джонатан обратно садится в машину.
Кларк и Пит выходят из дома со спальными мешками. Они
садятся в машину Пита.
Пит: Давай, Кларк, они уехали.
Кларк: Спасибо, что делаешь это, Пит.
Пит: Ты же знаешь, я всегда на стороне маленького
Тайного Брата. Так что мы проведем эту ночь в лагере в
лесу, а утром встретимся с твоими родителями.
***
Лана подходит к столу в Тэлоне и ставит на него
табличку, она раздражена. День. Перри сидит за столом.
Перри: (читает) "Мы оставляем за собой право отказать в
обслуживании любому".
Лана: Думаю, вам было бы более комфортно в Диком Койоте.
Перри: (смеется) Ну, я был там, пока они не выгнали
меня.
Лана: В любом случае, я хочу, чтобы вы ушли.
Лана начинает уходить, Перри следует за ней, чуть ни
столкнувшись с посетительницей.
Женщина: О -
Перри нетерпеливо проходит мимо женщины.
Перри: Иногда я позволяю своей страсти к историям
перевешивать здравый смысл.
Лана: Это ваш способ извиниться?
Лана снова уходит.
Перри: Нет, нет, послушайте, послушайте, я-я-я- Ладно,
ладно, ладно, я ничтожество, и у меня есть нарушенные
обязательства и бессоные ночи в доказательство этого.
Лана: Если ваша работа так вас беспокоит, почему бы вам
ее ни бросить?
Перри: Потому что я журналист. Это у меня в крови. И
иногда нужно надавить, чтобы узнать правду, даже если
это больно.
Лана: Если вы закончили, я вызову вам такси.
Перри: Они не приедут. Небольшая проблема с неуплатой
проезда. Но я предложу вам сделку.
Лана: (раздраженно) Мистер Вайт -
Перри: Я не буду вмешиваться в вашу жизни, если вы
подвезете меня до автобусной остановки.
Лана: Позвольте мне взять куртку.
Перри дает Лане широкую улыбку, она идет в заднюю
комнату. Когда она уходит, он достает из кармана влягу и
делает глоток.
***
Кларк и Пит выгружают свои вещи из машины Пита. Они
среди деревьев. День. Звонит телефон Кларка.
Кларк: Алло? Лана? (пауза) Что?! Нет, ничего не делай. Я
сейчас буду.
Пит: Кларк, что случилось?
Кларк: Мне немедленно нужно в Ущелье Сандерса.
Кларк начинает убегать, но его суперскорости нет.
Пит: Твоя скорость все еще отсутствует?
Кларк: У меня ничего нет. Все исчезло.
Пит: Садись, я подвезу тебя.
Пит забрасывает спальные мешки обратно в кузов, Кларк
садится в машину.
Кларк и Пит едут по Ущелью Сандерса. Лана выходит
навстречу машине, Кларк и Пит выходят к ней.
Кларк: Лана, ты в порядке?
Лана: Да, со мной все хорошо. Но -
Лана оборачивается и Кларк видит Перри, стоящего на
перилах смотровой площадки.
Лана: Я везла его на автобусную остановку, он сказал,
что ему плохо. Я остановилась, а он подбежал к смотровой
площадке и сказал, что убьет себя, если я не позвоню
тебе.
Под Перри огромная высота. Кларк идет к нему.
Лана: Послушай, Кларк, будь осторожен. Он очень пьян.
Перри: Нет, если только в холодном чае нет пунша.
Кларк поднимается к нему.
Перри: Я знал, что ты никогда не покажешься мне, поэтому
я-я вынудил Лану позвонить.
Кларк: Мистер Вайт, не делайте этого.
Перри: Видишь, какой путь я выбрал. Ты силен, ты не
подвержен ударам, ты невероятно быстрый. Плюс ты проклят
этим комплексом героя.
Кларк: (подается вперед) Да, почему бы вам ни
спуститься, и мы поговорим об этом.
Перри: Нет. Пока у меня не будет моей истории.
Кларк: Подождите, мистер Вайт. Послушайте, вы ошибаетесь
насчет меня.
Перри: Держу пари, ты спасешь меня, Кларк.
Кларк: (растроенно) Нет, я не могу спасти вас!
Перри: Ну, думаю, мы это узнаем, а?
Перри прыгает вниз.
Кларк: Нет!
Кларк прыгает вслед за Перри, пытаясь схватить его.
Лана: Нет! Кларк!
Когда Кларк и Перри падают вниз, мы видим катушку
веревки, разматывающуюся на платформе. Ее конец привязан
к ноге Перри. Лана и Пит подходят к перилам. Веревка
заканчивается и Перри повисает в воздухе. Кларк
хватается за руку Перри. Из кармана журналиста выпадает
фляга и летит вниз. Они висят высоко над землей.
Перри: (испуганно) Ладно, шутки в сторону. Время
проявить свои невероятные силы, Кларк.
Кларк: У меня нет сил!
Перри наклоняет голову и смотрит на веревку, привязанную
к его лодыжке. Кларк испуганно смотрит вниз.
***
Кларк и Пит висят в Ущелье Сандерса. Пит и Лана смотрят
на них сверху.
Кларк: Пит! Оборудование для кемпинга, там должна быть
веревка!
Пит: Хорошо.
Пит бежит к машине.
Лана: Держитесь, мистер Вайт!
Кларк: Поторопись!
Веревка, на которой висят Перри и Кларк, начинает
рваться. Перри задыхается.
Перри: Парень...
Лана: Пит, они не удержатся! Поторопись!
Пит открывает машину и достает моток оранжевой веревки.
Лана бежит, чтобы встретить его на полпути между
площадкой и машиной. Пит дает ей один конец веревки. Он
берет другой и привязывает его к машине. Лана бросает
второй конец через перила.
Лана: Хватайте веревку!
Перри: Давай, парень...
Пит бежит к месту водителя. Веревка, держащая Перри и
Кларка, продолжает рваться. Кларк дотягивается до
оранжевой веревки и хватается за нее. В этот момент
веревка Перри полностью обрывается.
Лана: Ааа!
Перри начинает падать. Он хватается за Кларка, но
соскальзывает. Ему удается зацепиться за его ноги.
Кларк: Держитесь! Держитесь!
Перри: Держись, парень. Ааа! О...
Лана машет Питу.
Лана: Пошел! Пошел!
Пит трогает машину, вытягивая Кларка и Пита из ущелья.
Перри вцепился в ноги Кларка.
Лана: Так! Еще! Давай!
Руки Кларка скользят по веревке и хватаются за нее в
нескольких сантиметрах от конца.
Кларк: Ааа! Ааа!
Перри: Парень... Парень?
Кларк: (Лане) Быстрее!
Перри: Все в порядке...
Кларк: Я больше не могу держаться!
Лана: Пит, поторопись!
Пит продолжает тащить Кларка и Перри. Кларк смотрит вниз
на Перри, который смотрит на камни внизу. Наконец они
достигают перил и оба хватаются за них. Лана помогает им
перелезть.
Лана: Вот, дайте мне руку.
Пит выходит из машины и бежит к площадке. На площадке
Перри и Кларк падают от усталости. Кларк смотрит на свои
руки, Перри тоже смотрит удивленно. Руки Кларка в крови
от порезов об веревку.
Лана: Кларк!
Перри закрывает глаза, он побежден. Кларк смотрит на
него и слегка кивает.
***
Особняк Лутеров. День. Лекс сидит в кабинете. Мы не
видим, с кем он разговаривает.
Лекс: Уверен, вы понимаете необходимость в
конфиденциальности. Я могу показать вещи, которые
глубоко личные, даже пагубные.
Мы видим, что он говорит с Клер Фостер.
Клер: В этом суть терапии, Лекс. Вернуть контроль,
позволить плохим чувствам уйти и начать оправляться от
травм прошлого.
Лекс: Тогда завтра, в 10.
Оба встают, Лекс пожимает руку доктора. Клер уходит.
***
Сарай Кентов. День. Кларк разгружает сено из грузовика.
Входит Марта.
Марта: Кларк, завтрак почти готов.
Кларк: Отлично. Я буду через секунду.
Марта: Так, теперь ты уверен, что все в порядке.
Кларк смотрит на Марту хитро. Затем он берет связку сена
и забрасывает ее на верхния ярус сарая. Пока сено летит,
Кларк на суперскорости взбегает наверх и ловит его.
Кларк: Как только эффекты от солнечной вспышки исчезли,
все вернулось в норму.
Марта: В том числе и твое чувство юмора. (оба смеются)
Кларк смотрит за Марту, Марта оборачивается и понимает,
что кто-то вошел.
Марта: (радостно) Привет, Лана. Какой сюрприз.
Лана: Миссис Кент, надеюсь, я не помешала.
Марта: Нет, нисколько. Кларк, я подержу для тебя плиту
горячей.
Лана: До свидания.
Марта уходит. Лана смотрит на Кларка и он спускается
вниз.
Кларк: Эй, Лана. Знаешь, я собирался попозже заскочить в
Тэлон. Со всем этим безумием у меня не было возможности
поблагодарить тебя.
Лана: Ну, я до сих пор не понимаю, почему мистер Вайт
решил, что ты можешь делать все эти невероятные вещи. Но
я рада, что смогла помочь.
Кларк: Знаешь, я имел ввиду не только ущелье. Понимал я
это, или нет, я помог воскресить все твои старые
переживания по поводу метеоритного ливня. Я хотел
поблагодарить тебя за то, что ты простила меня.
Лана: Ну, это часть причины, по которой я здесь. Я была
на кладбище этим утром.
Кларк: Держу пари, твои родители были рады видеть тебя.
Лана: Внезапно я поняла, что не была там несколько
месяцев. Сначала я почувствовала вину, словно сделала
что-то неправильное. Но потом я поняла, что это
последняя вещь, которую они хотели бы для меня.
Кларк: Так, что ты им сказала?
Лана: Правду. Что я никогда не забывала про них, но... в
моей жизни сейчас есть кто-то еще, кто-то, о ком я
действительно волнуюсь.
Кларк: Лана -
Лана: Кларк, все в порядке. Я также сказала им, что мы
сейчас в странном месте. Но я до сих пор надеюсь, что мы
преодолеем это. Важно то, что они знают, они всегда
будут в моих мыслях.
Кларк смотрит в глаза Лане.
Лана: Мне лучше уйти.
Кларк смотрит, как Лана покидает сарай.
***
Кларк подвозит Перри к автобусной остановке. День. Они
выходят из машины.
Перри: Еще раз спасибо, что подвез.
Кларк: Это единственное, как я могу быть уверен, что вы
сядите в автобус.
Перри пристально смотрит на Кларка.
Кларк: Что?
Перри: Ты действительно очень необычный, ты знаешь об
этом?
Кларк: Мистер Вайт -
Перри: Я серьезно. Ты пытаешься помочь людям, даже
глупцам вроде меня, и ты никогда ничего не просишь
взамен. Когда я увидел твое лицо после того, что
произошло, я внезапно понял, что собирался погубить
хорошего человека. Я просто не мог представить, что
здесь может быть кто-то вроде тебя.
Кларк: Поверьте, мистер Вайт, я не такой уж хороший.
Перри: Ну, я просто рад, что никто не пострадал. Спишем
это на галлюцинации или временное помешательство. Все,
что я знаю - я получил необходимость пробудиться. Я, мм,
(смотрит на часы) ровно 17 часов и 5 минут трезв.
Подъезжает автобус.
Кларк: Я рад, что из этого вышло что-то хорошее. Так,
что дальше?
Перри: Ну, если ты нашел смелость прыгнуть с того утеса,
возможно, я наберусь храбрости закончить одну историю,
которую бросил.
Кларк: Что-то подсказывает мне, что мир еще увидит Перри
Вайта.
Перри: Что-то подсказывает мне, что ты прав. Ходят
слухи, что у меня все еще есть пара друзей в Daily
Planet.
Перри садится в автобус. Он останавливается на ступеньке
и оборачивается.
Перри: О, о, кстати, я, мм, я изучил несколько твоих
историй для Факела.
Кларк: И?
Перри: Ну, они грубы, и почти все время ты скучен, но я
вижу проблески надежды. Если ты когда-нибудь будешь этим
заниматься в Метрополе, дай мне знать. Я задолжал тебе
одну.
Кларк улыбается и Перри проходит в автобус. Кларк
выходит на середину дороги и смотрит вслед автобусу.
Спасибо сайту
Smallvillerus
|