Сделать стартовой страницей                                                                                 Добавить в избранное

Меню:

Эпизод 4.01 Crusade:

Главная

Остальные эпизоды

 
Часть 1. Пролог. 
Текст на экране: три месяца спустя. 
В то время, как эти слова появляются на черном фоне, мы слышим голос Хлои. Он звучит слегка приглушенно, как будто в записи. 
Хлоя: Я даже не знаю, с чего начать. Я знаю, у тебя должно быть миллион вопросов, но я не знаю, смогу ли я ответить на них. 
На экране появляется Хлоя. Мы видим, что видеозапись проигрывается на экране компьютера в офисе "Факела" в средней школе Смолвиля. Ночь. В течении следующих слов камера отдаляется, и мы видим в кадре со спины девушку с длинными каштановыми волосами, сидящую за столом перед экраном компьютера. 
Хлоя: Если ты смотришь это, значит, что я скорее всего мертва. Ты всегда был единственным светлым моментом в моей жизни, и если я не достаточно часто говорила тебе, ты значишь для меня больше, чем ты можешь себе представить. Пожалуйста, узнай, кто это сделал, Кларк. Ты единственный, кому это по силам. 
Девушка, сидящая за столом Хлои, Лоис Лэйн, смотрит на экран, нахмурившись, у нее обеспокоенный вид. В записи Хлоя вытягивает руку и выключает камеру. На экране появляются помехи. Лоис моргает и опускает глаза, как будто не уверена, что делать дальше. 
Следующий кадр: Лоис едет в своем внедорожнике по пустой и темной деревенской дороге в Смолвиле. Дорога мокрая из-за недавно прошедшего дождя, небо затянуто облаками и вдалеке сверкают молнии. Лоис разговаривает по телефону, она явно раздражена. 
Лоис: [Произносит по буквам.] K-E-Н-T. Кент. Это ферма. У них вообще адрес есть? 
Лоис зажимает телефон между плечом и ухом, берет кружку с кофе и быстро отпивает. 
Лоис: [Качая головой.] Mм-мм-мм. Слушай, последний супергений, с которым я разговаривала по телефону, сказал мне повернуть направо на шоссе 31. Теперь я окончательно заблудилась. [Пауза.] О, примерно миллион початков кукурузы. 
Молния ударяет в поле справа дороги. Мы видим это через пассажирское окно автомобиля Лоис. 
Лоис: Aаа! 
Лоиc отнимает телефон от уха, сигнал пропадает. Она закрывает телефон и кладет его вниз. 
Лоис: [Раздраженно.] Просто отлично. 
Она опускает защитный щиток над своим сидением, на котором находится зеркало и прикрепленная к нему сигарета. Она хватает сигарету и смотрит на себя в зеркало. 
Лоис: Окей, если ты выкуришь ее, ты проведешь остаток ночи, ненавидя себя. 
Она бросает сигарету и тянетcя к сумке за жвачкой. И как только она перестает следить за дорогой, молния ударяет в землю перед ее машиной, провоцируя небольшой взыв с искрами и дымом. Лоис поворачивает направо, чтобы уйти от молнии. 
Лоис: Aаа! 
Она теряет контроль над управлением и съезжает с дороги на кукурузное поле. Она проезжает несколько метров среди стеблей кукурузы, выше ее машины, пока ей наконец не удается остановиться без повреждений. Она делает глубокий вдох. Потом смотрит на затянутое облаками небо. Три молнии ударяют из облаков с трех различных направлений, пугая Лоис. На полпути к земле они сливаютcя в одну вспышку и ударяютcя о землю недалеко от места, где находитcя машина Лоис, создавая светящийся белый сгусток энергии, который растет, а затем взрывается, накрывая машину Лоис. 
Лоис: [Пригинаясь.] Aaа! 
После того, как энергия рассеивается, мы видим перед машиной Лоис огромный плоский круг, внутри которого лежат примятые стебли кукурузы, в нескольких местах внутри круга горит огонь. От одного источника огня к другому вспыхивают лучи огненной энергии, создавая призрачный рисунок, затем снова исчезая. Лоис медленно поднимает глаза, осторожно выглядывает из-за панели приборов и смотрит через ветровое стекло. Затем она выходит из машины и смотрит на образовавшийся на поле круг в шоке. Фары на ее машине высвечивают мускулистое тело обнаженного мужчины, лежащего спиной к Лоис. Она идет к нему. 
Лоис: О Боже. 
Мы видим лицо человека, лежащего без сознания, это Кларк Кент. Он открывает глаза, опираетcя рукой о землю, отталкиваетcя и встает на ноги, все еще спиной к Лоис. Он медленно озираетcя. 
Лоис: Ты... ты в порядке? 
Кларк не отвечает. 
Лоис: Как тебя зовут? 
Лоис медленно подходит к Кларку. Он отвечает, не оборачиваясь. 
Кларк: Я не знаю. 
Лоис: Мне следует отвезти тебя в больницу. 
Кларк: [Механически, словно робот.] Я в порядке. 
Лоис: В тебя только что ударила молния, ты совершенно голый и, э, ты даже не помнишь собственное имя. Это довольно свободное толкование фразы "в порядке". 
Наконец, Кларк, поворачивается лицом к Лоис, она старается отвести взгляд. 
Лоис: [Себе.] Смотри ему в лицо... 
Несмотря на все усилия, ее взгляд опускается ниже. Кларк совершенно невозмутим, как будто не может понять причины ее неудобства. 
Лоис: У меня есть одеяло в багажнике. Никуда не уходи. Я сейчас. 
Она поворачивается, чтобы уйти. 
Кларк: Подожди. [Она останавливается.] Кто ты? 
Лоис: Лоис. Лоис Лэйн. 
Лоис идет к машине. Кларк безучастно наблюдает за ней. 
[Заглавные титры] 
Часть 1. Сцена 1. 
Араб средних лет делает отверстие в стене, по всей видимости, древней гробницы. День. Он восклицает что-то на арабском, и несколько других археологов бросаются к нему, чтобы увидеть его находку. Все они начинают расширять отверстие, убирая с пути землю. Наконец, один из них достает из отверстия небольшую статуэтку мужчины с головой птицы в головном уборе и набедренной повязке, которые похожи на египетские. 
Мужчина: [Держа статуэтку в поднятой руке, триумфально.] Аллах Акбар, Аллах Акбар! 
Все oстальные возбужденно начинают выкрикивать имя вместе с ним. Лекс Лутер вбегает в гробницу, одетый в белую рубашку, белые брюки и белую куртку. Очевидно, действие происходит в жарком климате. Говоря по-арабски, человек опускается на колени перед Лексом и протягивает ему статуэтку. Лекс берет ее, держа ее с предельной осторожностью. Он поворачивает ее, внимательно разглядывает обратную сторону статуэтки, стирает со спины статуэтки пыль, мы видим два ряда криптонианских символов. Лекс с волнением разглядывает их. 
Часть 1. Сцена 2. 
Перед Медицинским Центром Смолвиля. Ночь. Внутри, двери лифта открываются, и оттуда выходят Лоис и Кларк. Он теперь завернут в красное одеяло. Лоис нетерпеливо выскакивает из лифта, а Кларк остается там, где был. Лоис понимает, что он не идет за ней, и нетерпеливо тянет его за руку. Лицо и голос Кларка абсолютно ничего не выражают. 
Лоис: Попытайся не отставать. 
Кларк: Зачем мы здесь? 
Лоис: Чтобы зарегистрировать тебя. 
Кларк: Я в порядке. 
Лоис: [Все еще держа его за руку, ведет Кларка по коридору.] Ты знаешь, скольких людей ударяет молния каждый год? Почти никого. Знаешь, сколько из них выживает? Еще меньше. А скольких из них подобрали заблудившиеся водители? Ноль. Пока что ты проходишь по всем трем пунктам, так что жалуйся по-меньше, двигайся по-больше. 
Они подходят к регистратуре, и Лоис обращается к стоящему за стойкой мужчине. 
Лоис: Извините. Тут вот парень, которому нужна срочная помощь. 
Дежурный: [Кладет бумаги на стол.] Заполните эти регистрационные формы, включите его страховой полис. 
Кларк в это время блуждает по приемной. 
Лоис: Небольшая проблемка... Я не знаю, кто он.... Он тоже не знает, кто он. У него амнезия. Так что я передаю его вам. [Дежурный недоверчиво смотрит на нее.] Одеяло можете оставить себе. 
Лоис разворачивается, чтобы уйти, но дежурный выходит из-за стойки и останавливает ее. 
Дежурный: Эй, эй, это вам что, приют для бродячих животных? Вы должны остаться с ним, пока мы не найдем того, кто сможет его опознать. Таковы правила больницы. 
Кларк подходит к картине, висящей на стене, и разглядывает свое отражение в стекле. Затем он поворачивается вправо и делает несколько шагов к витражным окнам, напротив которых мы видим небольшую статую херувима. 
Лоис: Слушайте, я поступила, как добрая самаритянка, но я не могу отвечать за этого парня. 
Дежурный: Вы уже отвечаете. А сейчас я должен позвонить шерифу, чтобы он взял у вас показания. 
Кларк протягивает руку, чтобы коснуться статуи, отпуская одеяло, и оно соскальзывает с него на пол. Пожилая пациентка, проходящая в это время по коридору, открывает рот, увидев зад голого Кларка. Лоис и дежурный смотрят на Кларка. Она усмехается, видя, как дежурный еще больше выходит из себя. 
Лоис: Думаю, сначала вам нужно найти для него какую-нибудь одежду. 
Дежурный саркастически кивает Лоис. Пожилая пациентка улыбается, глядя на Кларка. 
Часть 1. Сцена 3. 
Вид Эйфелевой башни в Париже. День. Камера перемещается на узкую запруженную машинами улицу, полную пешеходов, и находящихся по обеим сторонам магазинчиков. Лана Лэнг идет по тротуару, у нее в руках профессиональная фотокамера, она присаживаетcя на корточки и фотографирует двух маленьких детей, мальчика и девочку. Они улыбаютcя для снимка. 
Лана: Мерси. 
Дети улыбаются и уходят. Позади нее мы видим прикрепленный к столбу плакат, увеличенную обложку журнала "Forbes" с фотографией Лекса. Она бросает мимолетный взгляд на него, проходя мимо. Двое парней, идущих по противоположной стороне, присвистывают и улыбаются Лане. Она отвечает улыбкой, идет дальше и почти налетает на другого молодого человека, который обнимает ее за плечи, пугая ее. Это ДЖЕЙСОН ТИГ. 
Джейсон: [С американским акцентом.] О, извините. Вы ведь из Америки? 
Лана: Да. 
Джейсон: Отлично. Могу я попросить вас оказать мне огромную услугу? 
Лана: [Осторожно.] Конечно... если меня не арестуют за это. 
Джейсон: Нет. Вообще-то, я собирался встретиться здесь со своей, э, девушкой. Правда, она не совсем моя девушка, хотя мы и проводим все время вместе. Видите ли, мы встретились случайно на этом самом месте два месяца назад, и я купил ей кое-что в честь этого события. Хотелось бы знать ваше мнение. 
Лана: Хорошо. 
Джейсон: Окей. 
Джейсон расстегивает сумку и достает черный мотоциклетный шлем. 
Лана: Ну, знаете, это, наверняка, последняя вещь, о которой бы она подумала. 
Джейсон: Да, это не кричит "романтика". Но, видите ли, когда мы впервые встретились, я ехал на своем мотоцикле Vespa и подрезал ее. Она решила, что я собираюсь украсть ее сумочку, и сбросила меня с мотоцикла. Я повредил старую футбольную рану, и она провела потом со мной пять часов в больнице, и с тех пор мы вместе. 
Лана: Похоже на любовь с первой аварии. 
Джейсон: Да. Ну, по крайней мере для меня это так, но я просто импульсивный парень. 
Лана: Ну, и что чувствует она? 
Джейсон: Я не знаю. Она не очень-то говорит об этом. Думаю... ее обидел кто-то, быть может, ей стоит поговорить об этом.
Джейсон смотрит на Лану серьезно, она встречает его взгляд и улыбается. Затем игра продолжается.
Лана: Ничто не скажет лучше "Я люблю тебя", чем мотоциклетный шлем.
Джейсон: Да, это для путешествия в Ниццу на выходные, если... если ей это интересно. 
Джейсон смотрит на Лану с надеждой, она выглядит пораженной. 
Лана: Если бы парень сделал для меня нечто столь романтичное, думаю, мне бы следовало поцеловать его. 
Джейсон: Да? 
Лана: [Мягко.] Да. 
Лана кладет руку ему на плечо, и они медленно целуются. Она проводит другой рукой по его щеке, отстраняется, улыбаясь. 
Лана: Я с радостью поеду с тобой в Ниццу, Джейсон. 
Джейсон: С годовщиной, Лана. 
Она улыбается, они целуются снова. 
Часть 1. Сцена 4. 
Марта Кент в больничной палате Медицинского Центра Смолвиля. Ночь. Она сидит у кровати и читает вслух книгу. 
Марта: "После завтрака я хотел поговорить о мертвеце и угадать, как его убили, но Джим не захотел. Он сказал, что это может накликать неприятности, и к тому же, он может потом восстать и преследовать нас". 
Пока она читает, камера медленно разворачивается, и мы видим Джонатана, лежащего без сознания на кровати. Он подключен к нескольким приборам, у него во рту трубка аппарата искусственного дыхания. Женщина-врач входит в палату, Марта поворачивается, видит ее и улыбается. 
Марта: "Гек Финн", любимая книга Джонатана. 
Врач улыбается. 
Врач: Марта, я хотела бы узнать, подумали ли вы о том, что мы обсудили? 
Марта: [Резко.] Я не позволю отключить приборы от моего мужа. 
Врач: Прошло три месяца, и никаких изменений. [Марта смотрит на Джонатана.]. Мозг Джонатана мертв. Ваша страховка израсходована. Вы должны подумать о будущем. 
Марта: [Твердо.] Мое будущее лежит в этой постели. Я не сдамся. 
Она поворачивается и вновь садится в кресло у кровати. 
Следующий кадр: Лоис в другой больничной палате. Она сидит в кресле у двери и роется в сумке. Она смотрит на Кларка, который одет уже в больничную одежду, он сидит на кровати, уставившись на нее. Похоже, что Лоис собирается что-то сказать, затем передумывает и продолжает копаться в сумке. Кларк встает и направляется к открытой двери. Лоис вскакивает, бросает сумку на кресло и, положив руку на грудь Кларка, пытается остановить его. 
Лоис: Слушай, нам нужно оставаться в комнате. 
Кларк: Я не должен здесь быть. 
Лоис: Ну, знаешь, мы оба такие. 
Лоис толкает Кларка обратно на кровать и садит его. 
Лоис: Сиди. Хорошо. [Тянется к сумке и снова роется в ней]. Я приехала в Смолвиль, чтобы расследовать смерть моей двоюродной сестры Хлои Салливан. Слышал о ней? 
Кларк смотрит на нее безучастно. 
Лоис: Конечно, нет. 
Она достает жвачку из сумки. Кларк наблюдает с любопытством. 
Лоис: [Объясняя.] "Никоретта". 
Она кладет одну в рот, затем подходит к окну и смотрит в него. Она ходит и говорит, полная нервной энергии. 
Лоис: Я бросила курить. Это единственное, что спасает меня. Я начала курить в 15. Все из-за отца. Он сказал, что если застанет меня за курением, то убьет, так что я стала курить из-за подросткового бунтарства, а потом не смогла бросить. А теперь у меня зависимость от жвачки. 
Лоис обходит вокруг кровати и останавливается напротив Кларка, где и начала. 
Кларк: Ты много говоришь. 
Лоис: Просто я неловко себя чувствую, если наступает неловкое молчание, а ты не слишком-то поддерживаешь диалог со своей стороны. 
Она слегка улыбается Кларку и достает из сумки сотовый. Она открывает рот, видя, сколько времени, и сравнивает его с настенными часами, чтобы убедиться. 
Лоис: 45 минут и до сих пор нет врача? Знаешь, если это не обвинительный акт для провинциальной больницы, тогда что это? 
Кларк встает и снова идет к двери. Лоис встает у него на пути. 
Лоис: Эй! Куда это ты собрался? 
Кларк: Я ухожу. 
Лоис: [Скрещивает руки на груди, уверенная.] Тогда тебе придетcя иметь дело со мной. 
Кларк берет Лоис за плечи, легко поднимает и убирает ее с пути. Она растерянна, потом слегка улыбается. Кларк выходит из комнаты. 
Следующий кадр: Марта берет чашку кофе из машины-автомата в коридоре. Она слышит Лоис идущую за Кларком. 
Лоис: [Кларку.] Эй! 
Кларк продолжает идти. Марта отпивает глоток кофе, потом смотрит в ту сторону, где находится Кларк и видит, как он заворачивает за угол. Она секунду стоит в шоке, затем ставит свой кофе и бежит за ним. 
Марта: Подожди! Подожди! Подожди, Кларк! 
Лоис удаетcя остановить Кларка. 
Лоис: Окей, стой! [Показывая на Марту] Что это было? 
Марта догоняет их, хватает Кларка за плечи, и разворачивает к себе. 
Марта: Это ты! [Она обнимает его]. Боже! Я думала, что потеряла тебя навсегда! 
Кларк: Кто ты? 
Марта: [В шоке.] Это я, мама. 
Кларк смотрит на Марту, но не узнает ее. 
Лоис: [Марте.] Не принимайте близко к сердцу. Он даже собственного имени не помнит. [Она трясет руку Марты.] Лоис Лэйн. Я нашла его лежащим в поле у шоссе 31. 
Марта: Спасибо, что помогли ему. 
Лоис: Наверное, бродячие собаки и голые парни - моя слабость. 
Марта выглядит озадаченнo. 
Лоис: Ладно, сказала не то. Долгая ночь, и у меня никотиновая зависимость. 
Марта: [Кларку.] Давай, родной, пойдем домой. 
Кларк: Я жду знака. 
Лоис: Я cчитаю, вам следует показать его доктору. Я начинаю думать, что молния поджарила его мозги. 
Марта: Эээ... Лоис? Я очень благодарна тебе, но это семейное дело. 
Лоис: [Понимая намек.] Окей. Уже ухожу. 
Она уходит. 
Марта: Я не знаю, что происходит, но ты должен пойти со мной домой сейчас же. 
Кларк отворачиваетcя от Марты и не отвечает. Марта берет его рукой за подбородок и поворачивает его лицом к себе. Она говорит так, чтобы он понял. 
Марта: [Настойчиво.] Я помогу тебе найти знак, но мне нужно увести тебя отсюда немедленно. Окей? Пойдем. 
Кларк позволяет увести себя к лифту. Лоис выходит из палаты в коридор, она закинула сумку на плечо, в это время мимо проходит дежурный. Он вопросительно смотрит на нее. 
Лоис: [Указывая на Кларка и Марту, заходящих в лифт.] Я передала парня с амнезией его матери. Я не расслышала ее имя. 
Дежурный: Да, Марта Кент. Она здесь постоянно. 
Лоис: Кент? То есть Кларк Кент? 
Лоис бежит к лифту, в то время как двери закрываются. 
Лоис: Подождите минутку! Мне нужно поговорить... 
Двери закрываются. 
Лоис: ... с тобой. 
Она разочарованно выдыхает. 
Часть 1. Сцена 5. 
По пустыне едет машина. День. Указатель у дороги, со словом на арабском. Под арабским словом написано "Аэропорт". На заднем сидении мы видим Лекса, у него на коленях портфель. Он выглядит уставшим, ему трудно дышать. Он смотрит на часы, подскакивая на кочках. Араб, сидящий впереди, поворачивается к нему. 
Мужчина: Слишком жарко для вас, мистер Лутер? 
Лекс: Я хочу, чтобы не было никаких доказательств о моем пребывании здесь. Сожги все. 
Он передает человеку конверт, полный долларов. Араб смотрит на них с жадностью. 
Мужчина: Мы будем, словно, следы на песке. 
Лекс не отвечает, кривясь от боли. Машина поворачивает и останавливается у частного самолета. 
Следующий кадр: внутри самолета. Лекс поднимаетcя на борт, где его ждет женщина, доктор Вон, он снимает рубашку и идет в хвост самолета. 
Доктор Вон: [Строго.] Вы опоздали на два часа. 
Лекс: Я в курсе моего опоздания, доктор, но ради некоторых вещей стоит рискнуть. 
Доктор Вон: Что может быть важнее вашей жизни? 
Лекс: Правда. 
Они заходят в самолет, который оборудован как небольшая больничная палата. Там стоит кушетка, над которой висят две упаковки крови. Лекс расстегивает рубашку, снимает ее и ложится на кушетку, он дышит еще тяжелее. К его груди присоединены два круглых прибора. 
Доктор Вон: Ваше тело перенесло мощнейшую химическую атаку, которая убила бы 99,9% людей. Это само по себе чудо. 
Лекс: Избавьте меня от наставлений. 
Доктор Вон: Я вам говорила, если мы не будем очищать вашу кровь каждые 72 часа, ваши внутренние органы откажут. 
Доктор Вoн присоединяет трубку к кругу на груди, другую к кругу на руке. 
Доктор Вон: Вы живете на взятом взаймы времени. Перестаньте пытаться занять еще больше. 
Лекс пытаетcя отдышатьcя, пока его кровь течет по трубкам. 
Часть 1. Сцена 6. 
Перед чердаком Кларка. День. Внутри, Марта и Кларк поднимаются на верхний уровень. 
Кларк: [Оглядываясь.] Что это? 
Марта: Ну, твой отец называет это "Башней Одиночества". Сюда ты приходишь размышлять и смотреть на звезды. 
Марта показывает на телескоп у окна. Кларк не обращает на него внимания, подходит к глобусу, стоящему рядом со стеной, и дотрагивается до него, изучая его. Марта берет со стола две фотографии в рамках. 
Марта: Вот несколько фотографий, может быть, они освежат тебе память. 
Кларк берет фотографии. На первой Лана и Хлоя. 
Кларк: Кто эти люди? 
Марта: Люди, которые любят тебя. Ты помнишь что-нибудь, о том, где ты был, до того, как оказался в поле? 
Кларк: Я был в месте, которое было домом. 
Марта: [Поворачивая Кларка к себе.] Нет, Кларк, твой дом здесь. 
Кларк смотрит на другую фотографию в ее руке. Это снимок Джонатана. 
Кларк: Я узнаю этого человека. 
Марта: [Улыбаясь.] Хорошо. Это твой папа. Ты начинаешь вспоминать. 
Кларк: Он не мой отец. Он пытался помешать мне переродиться. 
Марта: Нет, Кларк. Он любит тебя. Он пытался защитить тебя от Джор-Эла. 
При упоминании Джор-Эла Кларк отрывает глаза от фотографии и смотрит на Марту угрожающе, пугая ее. Она ничего больше не говорит. 
Кларк: В любом случае, он мертв. 
Кларк роняет фотографию из рук, стекло разбивается о деревянный пол. Кларк спускается вниз, оставляя Марту одну. 
Следующий кадр: самолет Лекса летит в облаках. Внутри Лекс по-прежнему лежит на кушетке, к его груди и рукам прикреплены трубки. У Лекса в руках статуэтка, он изучает ее, поворачивая и разглядывая криптонианские символы на ее спине. Из кабины пилот говорит по громкой связи. 
Пилот: Лучше бы вам пристегнуться, доктор Вон. Мы вот-вот войдем в зону турбулентности. 
Она на полпути к креслу, когда самолет начинает сильно трясти. Лекс роняет статуэтку, она падает на пол и разбивается. 
Лекс: О, нет! 
Он тянется за ней, но доктор Вон останавливает его. 
Доктор Вон: Лекс, нет, подождите! Я подниму ее, я подниму ее! Сядьте! 
Лекс откидывается назад, а доктор Вон наклоняется над кусочками разбитой статуэтки. Среди осколков мы видим прозрачный кристалл, который, по-видимому, был внутри статуи. Она подбирает его и с любопытством разглядывает, заметив криптонианский символ, выгравированный на нем. Лекс берет кристалл из ее рук и смотрит, как он переливается яркими лучами. 
Следующий кадр: Кларк выходит из сарая, Марта следует за ним. 
Марта: Кларк! 
Кларк неожиданно слышит резкий скрежещущий звук. Он закрывает уши руками и падает на колени, корчась от боли. 
Кларк: Aaa! 
Марта опускается на колени рядом, кладет свои руки на его, пытаясь выяснить, что с ним. Шум прекращается. Кларк отворачивается от Марты и смотрит на небо с выражением уверенности и решительности. Он поднимается на ноги. Марта поднимается следом и смотрит ему в глаза. 
Кларк: [Глядя на Марту.] Я Кал-Эл с планеты Криптон. [Поднимая глаза к небу.] Пришло время исполнить мое предназначение. 
Марта: [В ужасе.] Предназначение? [Она трясет его за плечи.] Это говорит Джор-Эл! Это его работа! [Она продолжает трясти его, колотить его в грудь в отчаянии.] Я хочу вернуть своего сына! Верни мне моего сына! 
Кларк убирает ее руки и не дает ей ударить себя. 
Кларк: Кларк Кент мертв. 
Он отталкивает Марту с дороги. В то время как oна в замедленной съемке падает на землю, Кларк приседает, пока он почти не стоит на корточках. По воздуху вокруг Кларка расходятся круги, и когда он выпрямляет ноги, он отрывается от земли, улетая в небо на суперскорости. Марта падает наземь, не веря своим глазам, смотрит в небо, но Кларк уже далеко в небе. В небе Кларк летит сквозь пушистые облака, разрывая их собой. Он поднимается над облаками, пока не оказывается так далеко, что мы уже видим звезды позади него. На лице у него маска холодной целеустремленности. Затем oн возвращается вниз к голубой Земле. Затемнение.
Часть 2. Сцена 1. 
Вид огромной старинной церкви в Париже. День. Внутри Лана идет по коридору в дальнем конце часовни, в отдалении звучит колокол. Вокруг много туристов, Лана проходит мимо монахини, идущей в противоположном направлении. Когда Лана доходит до концa прохода, Джейсон хватает ее и увлекает за угол. Лана удивленно вскрикивает, Джейсон прислоняет ее к стене и страстно целует. Она затем отталкивает его. Они в одном из потаенных уголков церкви. С двух сторон в стенах витражи. Сквозь них просачивается свет, наполняя помещение насыщенным желтым светом. У одного из окон находится алтарь, под другим - две подставки с множеством горящих мягким светом свечей. Несколько больших железных подсвечников с горяшими белыми свечами стоят в разных частях комнаты. 
Лана: Джейсон, прекрати. Мы в церкви, и мне нужно закончить мою работу по истории искусства. 
Джейсон: Окей, моя девушка приглашает меня в старый склеп, чтобы натирать медь. Я думал, это шифр для чего-то другого. 
Лана: Мистер Тиг, у вас грязные помыслы. 
Джейсон: Но зато чистое сердце. 
Джейсон тянется, чтобы поцеловать ее снова, но Лана уворачивается. Он хватает ее за руку. 
Джейсон: Погоди, погоди, погоди, погоди, погоди! Я уже нашел нам жертву. 
Джейсон ведет ее к стене у другого алтаря. Перед алтарем на полу мы видим гравюру женщины-воина из бронзы. На ней королевское одеяние. Она держит меч в одной руке и щит в другой. 
Джейсон: Познакомься со своим художественным проектом. Графиня Маргрет Изабель Теру. Здесь сказано, что она была принцессой-воином, которая надрала немало задниц и разбила кучу сердец. 
Лана: [Улыбаясь.] Это дословный перевод? 
Джейсон: [Улыбаясь в ответ.] Нет, просто я подумал, у вас двоих много общего. То есть, э, вы обе сильные, и, э, обе бескомпромиссные и обе красивые. 
Лана смеется. 
Лана: Нам надо приниматься за работу. Церковь закрывается через час. 
Джейсон: Только не мне. Мне еще надо распланировать классное свидание на завтра. 
Джейсон улыбается и собирается уйти. Лана озадаченно смотрит ему в след. 
Джейсон: Кое-кто забыл упомянуть, что у нее день рождения. 
Лана: [Удивленно.] Кто тебе сказал? 
Джейсон: Источники в высших правительственных кругах. [Лана смотрит на него скептически]. Ну, хорошо, я подсунул клерку в отделе кадров 20 евро. 
Лана: Слушай, Джейсон, я не ожидаю... 
Джейсон поднимает руки, останавливая ее. И указывает на гравюру на полу. 
Джейсон: Хватит болтать. Снимай отпечаток. Кстати, празднование начинается в 10 утра в Cafe de Fleurie. 
Он произносит название ресторана с громким фальшивым французским акцентом. Мы слышим, как из соседней комнаты на него кто-то шикает: "Тс-с!" Джейсон смотрит в том направлении, затем театрально выбегает из церкви. Лана смеется. 
Лана: Итак. 
Она поворачивается к изображению на полу и опускается на колени рядом с ним. Она ставит сумку на пол. У нее в руках чехол для чертежей, с которого она снимает крышку, и достает свернутую в рулон белую бумагу. Она раскатывает бумагу по по верхней половине гравюры и затем достает из сумки пенал с угольными карандашами. Затем она начинает тереть углем по бумаге, на бумаге появляется копия гравюры, начиная с лица графини. Когда лицо закончено, Лана останавливает работу и странно смотрит на картину. Что-то в лице принцессы насторожило ее, хотя она сама и не понимает в чем дело. Решив не обращать внимания на это, она продолжает рисовать. Изображение гравюры растет и появляется щит воительницы. На нем мы видим две волнистые линии, и у каждой из них по кругу. Лана необъяснимо зачарована символом, и она дотрагивается до него. Едва ее пальцы приближаются к бумаге, символ начинает светиться золотым светом. Когда она дотрагивается до символа, потоки света вырываются из символа, порыв сильного ветра окружает ее и заставляет ее отбросить голову назад. Она смотрит на символ и видит, как он сияет и переливается мощным пламенем, а ветер развевает ее волосы вокруг головы. Экран полностью светлеет. Белый фон рассеивается, и мы видим Кларка, все еще летящего на суперскорости среди облаков. 
Часть 2. Сцена 2. 
Марта в своей кухне, взволнованно разговаривает взволнованно по телефону. День. 
Марта: Нет, это не может подождать пару дней. Я должна поговорить с ним сейчас же. Послушайте, скажите ему, что это касается моего сына, Кларка Кента. 
Марта раздраженно вешает трубку. Мы видим Лоис, стоящую в дверях позади нее. 
Лоис: Здрасте. 
Марта разворачивается, застигнутая врасплох. 
Лоис: [Весело.] Я пыталась сначала позвонить, но было все время занято. Я не знаю, как вы выживаете без параллельных телефонных линий. 
Марта не знает, что ответить. 
Лоис: Где Кларк? 
Марта: [После паузы.] Наверху. 
Лоис: Отлично! 
Она быстро направляется к лестнице, но Марта оказывается у лестницы первой, и становится у нее на пути. 
Марта: Он, э, спит. 
Лоис замечает на столе кофеварку. 
Лоис: Это свежий кофе? Я весь день хотела выпить чашку. [Она направляется к столу.] Я не могу поверить, что об этом городишке Старбакс забыл. 
Она берет чашку, наливает в нее кофе. Марта следует за ней, удивляясь ее дерзости. 
Лоис: Я слышала, что единственная приличная кофейня в городе закрылась. Фэлкон или что-то в этом роде? 
Лоис пьет свой кофе. 
Марта: Э-э, Лоис, я очень благодарна тебе за то, что ты сделала для Кларка, и я не хочу показаться грубой, но... 
Лоис: [Садится на стул.] Послушайте, я не за благодарностью сюда пришла. Думаю, что Кларк может знать что-то о смерти моей двоюродной сестры Хлои. 
Марта: [Искренне.] Мне очень жаль... 
Лоис: Да. [Лоис идет налить еще кофе.] Они с Кларком когда-нибудь встречались? 
Марта: О, я думаю совсем недолго, но... 
Лоис: Забавно, никогда бы не думала, что она влюбится в парня с фермы. 
Марта: Поверь мне, это может случиться с лучшими из нас. 
Лоис: Только не со мной. Можете подавать мне ботаников в очках в любой день недели. 
Марта: У Кларка много сторон. 
Лоис: Ага, я уже видела некоторые. [Она идет к лестнице.] Кстати о Кларке, думаете он скоро проснется? 
Марта: Я...Я сомневаюсь. 
Лоис поворачивается к Марте. 
Лоис: Сейчас он единственный, кто может помочь мне восстановить справедливость ради Хлои. ФБР закрыло дело на прошлой неделе. Они пришли к заключению, что взрыв был несчастным случаем. То есть как много укрытий вы знаете, где произошла утечка газа? 
Марта ошеломлена. 
Лоис: А через две недели Лайнел Лутер выйдет на свободу. И смерть Хлои... будет напрасной. 
Марта: Я скажу Кларку, чтобы он позвонил тебе, если он что-нибудь вспомнит. 
Лоис: [Кивает.] Знаете, Хлоя говорила в своих заметках, что вы работали на Лайнела, а я хочу с ним встретиться, но он все время отказывает. Вы что-нибудь посоветуете? 
Марта: [Кивает.] Держись от него подальше. Если не хочешь попасться в сети Лайнела. 
Лоис: Как же вам удалось вырватьcя невредимой? 
Марта: Мне не удалось. 
Лоис моргает, начиная нервничать. Марта берет кружку из рук Лоис. 
Марта: [Нежно.] До свидания, Лоис. 
Лоис: До свидания. 
Лоис уходит. 
Часть 2. Сцена 3. 
Мы видим, что личный самолет Лекса все еще летит в облаках. День. На борту Лекс уже отсоединен от приборов, и он сидит на кушетке, изучая кристалл. На нем рубашка, но она растегнута. В кабине пилотов второй пилот смотрит на радар и замечает, что к самолету на высокой скорости приближается нечто. 
Второй пилот: [Капитану.] Посмотри на это. 
Капитан: Что это? 
Второй пилот качает головой, в недоумении. 
Капитан: Птица? Самолет? 
Кларк подлетает через облака к самолету, пока не оказывается у двери. Он хватается за дверь и вырывает ее из корпуса самолета, из-за этого порыв ветра врывается внутрь. Лекс, задыхаясь, падает с кушетки, доктор Вoн падает на пол за ним. Звучит сигнал тревоги, из верхней панели выбрасываются кислородные маски. Лекс держится за ножку кушетки, прикрученной к полу, чтобы его не вытянуло ветром. Кларк заходит в самолет. Он и Лекс разделены закрытой дверью и не могут видеть друг друга, но Кларк вытягивает руку по направлению к заднему отсеку самолета, точно зная, где находитcя кристалл. Лекс уранил кристалл, и тот лежит на полу рядом с ним. Он тянется за камнем, но тот неожиданно поднимается в воздух и летит к закрытой двери, пробивая ее и оказывается в руке у Кларка. Он зажимает камень в кулаке и на суперскокрости покидает самолет, как раз тогда, когда Лекс поднимается на колени, чтобы посмотреть в отверстие, оставленное в двери. Но Кларка уже там нет. Затемнение. 
Часть 3. Сцена 1. 
Марта стоит на коленях на чердаке и собирает разбитое стекло от рамки с фотографией Джонатана, которую уронил Кларк. День. Женщина, Бриджет Кросби, стоит на ступеньках позади нее. Она пугает Марту, начав говорить. 
Бриджет: Боюсь, что вы не найдете ответы на свои вопросы в этом сарае. 
Марта встает. Бриджет подходит к ней и протягивает руку для рукопожатия. 
Бриджет: Я Бриджет Кросби. Меня прислал доктор Суон. 
Марта: Вы должны меня изнинить. Я... 
Бриджет: Вы рассчитывали поговорить с доктором Суоном лично. 
Марта: Вопрос, который я должна с ним обсудить, нельзя передать через посредника. 
Бриджет: Я могу понять ваше нежелание обсуждать Кал-Эла с абсолютно посторонним человеком. 
Марта: [Раздраженно.] Доктор Суон пообещал Кларку, что о нем больше никто не узнает. 
Бриджет: [Поднимает руки, стараясь успокоить Марту.] Он пообещал, что секрет вашего сына не покинет границ нашей организации, так оно и есть. 
Марта, расстроенная, отходит на несколько шагов от Бриджет. 
Марта: Это было ошибкой. Не нужно было мне звонить. Я бы хотела, чтобы Кларк не связывался с доктором Суоном с самого начала. 
Бриджет: Судьба вашего сына была предрешена задолго до того, как их пути пересеклись. 
Марта: Вы ничего не знаете о моем сыне! 
Бриджет: [После долгой паузы.] Вы правы. Вы правы, я не знаю. Но я знаю, что значит любить кого-то, чье предназначение выше, чем твое. [Она подходит к Марте.] 
Марта: [Тише.] Вы и доктор Суон? 
Бриджет: [Она кивает.] В другой жизни. [Она касается руки Марты.] Марта, я могу вам помочь, если вы позволите. Где ваш сын? 
Марта: Я не знаю... [Она наклоняется вперед, как будто хочет поведать секрет.] Он улетел. Он улетел куда-то. 
Бриджет: [Удивленно.] Значит, он... Он полностью покорился своей криптонианской судьбе. 
Марта: Вы знаете, в чем она заключается? 
Бриджет: Нет, но символ, выжженный у вас на поле три месяца назад, означал на криптонианском языке "Крестовый поход". 
Марта: Я не знаю, что Джор-Эл с ним сделал, но в глубине души я уверена, что Кларк все еще там. 
Бриджет: Марта, единственное, что может поколебать отцовскую волю... это - материнская любовь. 
Марта: Я... я не смогу справиться с Кларком в одиночку. 
Бриджет: Вам и не нужно. Смотрите. 
Бриджет держит небольшую коробку, которую она открывает, показывая черный камень. 
Бриджет: Это черный криптонит. Он может надеяться только на вас. 
Марта с сомнением переводит взгляд с камня на Бриджет. 
Часть 3. Сцена 2. 
Вид государственной тюрьмы снаружи. День. Внутри Лекса пропускают к камере Лайнела. Лайнел отжимается в камере, отталкиваясь ногами от кровати, а руками от поставленных на полу стопок книг. На нем белая майка и оранжевые штаны заключенного. Его тело выглядит очень мускулисто. 
Лекс: [Неприязненно.] Надо же, папа, ты в отличной форме. 
Лайнел: [Продолжая отжиматься.] Я читал о тебе, Лекс. Интересная статья. 
Лайнел вскакивает на ноги, берет полотенце, журнал и очки для чтения со своей кровати. Он надевает очки и идет к решетке, отделяющей его камеру, усмехаясь, у него в руках журнал "Forbes" с фотографией Лекса на обложке. Заголовок гласит "Спаситель LuthorCorp". 
Лайнел: Знаешь, они, э, они окрестили и Муссолини спасителем. И посмотри, что с ним случилось. 
Лекс: Папа, если ты хочешь обвинить кого-то в неудачах LuthorCorp, то почему бы тебе не посмотреть в зеркало? [Лайнел смеется.] Обвинение в убийстве президента корпорации как правило ослабляет доверие потребителей. 
Лайнел: Да... Отправившись бродить по cвету с бесплодными затеями, ты тоже не завоюешь доверие акционеров. [Он снимает очки.] Я в клетке, Лекс. Я не мертв. [Лекс холодно ухмыляется]. Думаешь, я не следил за тобой? 
Лайнел садится на стопку книг спиной к Лексу. 
Лекс: Так как ты это сделал? 
Лайнел: Сделал что? [Он отпивает из бутылки с водой.] 
Лекс: Вломился в мой самолет на высоте 6 000 метров. 
Лайнел поворачивается и странно смотрит на Лекса. 
Лайнел: У тебя бледный вид, Лекс. Ты в порядке? 
Лекс: [Не отходя от темы.] Где он? 
Лайнел: Честно, Лекс, я не понимаю, о чем ты. 
Лекс: Тогда, возможно, я освежу твою память. Три реликвии спрятаны в разных уголках света научно продвинутыми древними культурами. Легенда гласит, когда они объединятся, они укажут путь к такой сокровищнице знаний, которая затмит библиотеку Александрии. 
Лекс разводит руками, ожидая реакции. Лайнел улыбается. 
Лайнел: Ты гоняешься за мечтой. 
Лекс: За мечтой, в которую ты поверил настолько, чтобы спонсировать шесть экспедиций за последние два года. 
Лайнел: Я спосировал несколько научных экспедиций через фонд корпорации. И что? 
Лекс: И что. А то, что все они обнаруживали одни и те же символы, идентичные тем, что были найдены на стенах пещеры. [Пауза. Лайнел опускает глаза.] Ты думаешь, что эти артефакты спасут тебе жизнь, папа? 
Лайнел качает головой и смеется. 
Лайнел: У меня нет времени на глупости, Лекс. Меня вот-вот будут судить по обвинению в убийстве. [Он встает.] А когда с меня снимут обвинения, те, кто отправил меня сюда, узнают, что значит мой гнев. 
Лекс: Как узнала Хлоя? 
Лайнел снова одевает очки и берет газету. 
Лайнел: Хлоя Салливан погибла из-за несчастного случая. Она не заслуживала смерти. 
Лекс: А я заслужил? Поэтому ты отравил мой бренди? 
Лайнел: [Теряя терпение Losing his temper.] О, за какого монстра ты меня принимаешь?! Взрываю дома, отравляю бренди?! 
Лекс перебивает Лайнела, начиная, когда тот говорит: "Взрываю дома". Лайнел в гневе срывает очки. 
Лекс: Я лежал там 10 минут, до того, как приехала скорая, папа! 10 минут. Они сказали, что такая доза могла убить обычного человека, но очевидно, я не обычный человек 
Лайнел: Нет, ты не обычный. Ты мой сын. 
Лекс: [Шепотом.] Боже меня упаси. [Он поворачиваетcя, чтобы уйти.] Не надо было ранить того, кого ты не можешь убить, папа. 
Он уходит. 
Часть 3. Сцена 3. 
Пещера Кавачей. День. Мы видим на стене изображение Намана и Сигита. Кларк входит в пещеру с кристаллом в руках и идет к стене с восьмиугольным отверстием. Он прижимает ладонь к отверстию, оно начинает светиться, заставляя символы светиться и вращаться. Он касается трех различных символов, они окрашиваются в красный, желтый и синий цвета. Символы вращаются в противоположных направлениях, пока символы, до которых дотронулся Кларк, не оказываются на одном уровне слева от восьмиугольного отверстия. Стена слева от Кларка открывается, выпуская ослепительный белый свет. Кларк входит в потайную комнату. Внутри находится что-то вроде восьмиугольного каменного алтаря с ярким белым кругом посередине. Внутри круга криптонианские символы. Кларк смотрит на кристалл, который он украл у Лекса, затем кладет его в в центр алтаря, где тот точно помещается в один из углов треугольного отверстия. Кристалл ярко сияет, экран полностью светлеет. 
Следующий кадр: Лана, лежащая в своей постели в Париже. День. Она вскакивает, разбуженная громким стуком в дверь. Ее волосы спутаны, она вся в поту, и тяжело дышит. Стук продолжается все настойчивее и пугающе. Лана обнаженная, она обматывается простыней, нервничая; в это время ветер в комнате, раздувает занавески. На мольберте в другом конце комнаты стоит рисунок графини Теру, который Лана нарисовала углем. Лана, наконец, поднимается, небрежно держа простыню вокруг себя. Она медленно идет к двери и осторожно открывает ее, оставляя дверь на цепочке. За ней стоит Джейсон. 
Джейсон: [Озадаченно.] Что происходит? Мы должны были встретиться в 10. Сейчас 12. Ты в порядке? 
Лана безуспешно пытается убрать волосы с лица. Ее рука дрожит, и она тяжело дышит. 
Лана: [Нервно, почти испуганно.] Да, я не знаю, как я сюда попала. Наверное, я заснула. Встретимся внизу. 
Джейсон выглядит так, как будто собирался что-то добавить, но Лана закрывает дверь. Она оборачивается и обводит комнату странным взглядом. 
Следующий кадр: Кларк выходит из потайной комнаты. Он смотрит, как стена закрывается. Затем оборачиваясь, он обнаруживает Марту у себя за спиной. Она держит в руках перед собой небольшую шкатулку. 
Кларк: Тебе не следовало приходить сюда, Марта Кент. 
Не говоря ни слова, Марта открывает шкатулку, достает черный криптонит и с силой ударяет им Кларка в грудь. 
Кларк: Aа! 
Камень начинает светиться фиолетово-голубым светом. 
Марта: Кларк, если ты все еще там... Я люблю тебя. 
Кларк неуклюже отступает назад, его охватывает голубое свечение, в то время как Марта продолжает держать камень у его груди. Кларк начинает задыхаться, а вспышка света сдирает с него рубашку, высвечивая на его груди криптонианский символ, известный по эпизоду второго сезона "Исход". Верхняя часть тела Кларка начинает раскачиваться в разные стороны, и он как бы раздваивается, один - злобный и сильный Кал-Эл, другой - напуганный и отчаявшийся Кларк. 
Кал-Эл: [Яростно.] Нет!!! 
Кларк: [Испуганно.] Мама! 
Марта: Кларк!! [Она напугана.] 
Еще яснее видны две части Кларка. Мы видим, у Кал-Эла на груди знак, а у Кларка - нет. Кал-Эл бьет Кларка по лицу. 
Кларк: Мама? 
Кал-Эл хватает Кларка за горло и, садистски улыбаясь, начинает его душить. 
Кал-Эл: Человечность сделала тебя слабым. 
Марта: Кларк!!! 
Не в состоянии говорить или даже дышать, Кларк смотрит на Марту. Она бросает ему черный криптонит, он ловит его и зажимает в кулаке, а затем ударяет Кал-Эла в грудь, пробивая ее насквозь. С обеих сторон из пробитого отверстия исходит свет. Кларк и Кал-Эл борются друг с другом, пока Кал-Эла не поглощает поток энергии и света, который отбрасывает Марту назад к стене пещеры, о которую она ударяется, и падает на землю.
Следующий кадр: в больнице Джонатан со вздохом садится на постели, приходя в сознание. В палату вбегает медсестра. 
Следующий кадр: Кларк лежит на земле в пещере, его глаза закрыты. Он открывает их, когда к нему подползает Марта. 
Марта: Кларк... 
Она кладет его голову к себе на колени и гладит по волосам. 
Марта: Кларк? 
Кларк: Это я, мама. Я вернулся. 
Марта: [Шепотом.] О, Кларк. 
Марта с нежностью держит его на руках, сидя на полу пещеры, Кларк благодарно принимает ее любовь. Затемнение. 
Часть 4. Сцена 1. 
Вид Медицинского Центра Смолвиля. День. Джонатан сидит на кровати в больничной палате, одетый в обычную одежду. Он страстно целует Марту, когда входит Кларк. Тот слегка покашливает, и они перестают целоваться, слегка смущенные. 
Кларк: Что сказала врач? 
Джонатан: Ну, она сказала, что твой отец - ходячее чудо. 
Марта снова целует его. 
Джонатан: [Кларку.] И все благодаря тебе. 
Кларк: Настоящий герой - мама. Если бы не она, я все еще был бы Кал-Элом. 
Он виновато смотрит на Марту. 
Джонатан: Сынок ... ты помнишь, что случилось после того, как тебя затянуло в ту стену? 
Кларк: Я помню только последние пару дней. Да и то смутно. 
Джонатан: Кларк, твоя мама говорит, ты... умеешь летать? 
Кларк: Кал-Эл умеет летать. Кларк Кент все еще привязан к земле. 
Джонатан: Каково это было? 
Кларк: Потрясающе... И пугающе...потому что если я смог сделать это, может быть, мне подвластно все. 
Марта: Так оно и есть. 
Кларк: Нет, мама, это ты можешь все. Не знаю, хватило бы у меня сил выдержть три месяца, не зная, где был я, и выкарабкается ли папа. 
Марта: Ну, мой отец говорил мне, что жизнь преподносит тебе лишь то, что ты можешь вынести. Иногда мне казалось, что она требует от меня слишком многого. Но тогда я думала о моей семье, о том, через что мы прошли, и о хорошем, что ждет нас впереди. И я находила в себе силы, потому что... Я знала, мы снова будем вместе. 
Марта и Джонатан обнимаются. Кларк подходит и обнимает их обоих. 
Часть 4. Сцена 2. 
Лана принимает душ. День. Она включает воду, капли падают на лицо, убирая волосы с лица назад. Она закрывает глаза, наслаждаясь потоком воды, и глубоко вздыхает. Сквозь штору душа мы видим ее силуэт, раскачиваюшийся назад и вперед, одной рукой она берется за перекладину, на которой висит шторка. Внутри, она стоит, держа голову потоком воды, она убирает волосы с лица, чувствуя сильное беспокойство. Затем она выключает воду, выходит из душа, прижимая к груди полотенце. Лана проходит мимо зеркала, и что-то в нем привлекает ее внимание. Она смотрит в зеркало на свою голую спину. На пояснице мы видим татуировку в виде знака, который был на щите графини Теру. Лана поражена видом татуировки на своей спине. 
Часть 4. Сцена 3. 
Лайнел в своей камере, держа в руке зеркало, смотрится в него, проводя другой рукой по очень коротко стриженым волосам. Открывается дверь в помещение, где находятся камеры, позади него, в зеркале он видит Лоис. Лайнел, не поворачиваясь, говорит. 
Лайнел: Вы не Марта Кент. 
Лоис: [Подходя к камере.] А вы бы со мной встретились, если бы я представилась как Лоис Лэйн? 
Лайнел: Лоис Лэйн. Да. 
Лайнел встает и подходит к решетке. 
Лайнел: Вы двоюродная сестра Хлои Салливан. 
Лоис подходит ближе к камере и берется за прутья решетки, не испытывая страха. 
Лайнел: Какая потеря. [Он дотрагивается до пальца Лоис, смотря на него.] Вы грызете ногти. Плохая девочка. Но то, что вы вошли в эту дверь, не означает, что я стану с вами разговаривать. [Охраннику.] Охрана? 
Лайнел возвращается и садится на кровать, он одевает очки и берется за книгу. 
Лоис: Я не верю, что взрыв в укрытии был случайностью. 
Лайнел: Конечно, нет. Вы уверены, что в этом виноват я. 
Лоис: Нет. Этот трюк был бы слишком грубым, слишком очевидным. Здесь есть чувство отчаяния. Это не ваш подчерк. 
Он снимает очки. 
Лайнел: Ладно, мисс Лэйн, вы привлекли мое внимание. Какова ваша теория? 
Лоис: [Улыбаясь.] У меня ее нет. 
Лайнел: [Смеется.] Тогда зачем вы здесь? 
Лоис: [Неожиданно серьезно.] Потому что я хотела посмотреть в лицо сукиного сына, виновного в гибели моей двоюродной сестры. [Лайнел отворачивается.] Вы, возможно, и не взрывали ее, но ее больше нет из-за вас. 
Лайнел: Прежде, чем вы причислите ее к лику святых, давайте кое-что проясним, хорошо? Вся суть в том, что я сделал ей предложение. Она приняла его. Я выполнил свою часть договора. Она нет. Она умерла по своей вине. Я к этому не имею никакого отношения. И в следующий раз, когда вы придете с обвинениями, имейте при себе кое-что большее, чем справедливое негодование. 
Лайнел снова одевает очки и берется за книгу. Он смотрит на Лоис, которая все еще наблюдает за ним. 
Лайнел: Зоопарк закрывается, мисс Лэйн. Всего доброго. 
Лоис идет к двери, но останавливается, не доходя до нее, и поворачивается. 
Лоис: Знаете... [Она снова подходит к решетке и улыбается, заигрывая с ним.] Вы, наверное, умираете от любопытства; кто-то подарил вам этот подарок. И вы не знаете кто, и вы не знаете почему, но без показаний Хлои вы, скорее всего, выйдете отсюда на свободу. [Лайнел игнорирует ее.] Или вас подставляют? 
Лоис не ждет ответа. Она идет к двери и стучится. Лайонел в это время снимает очки и смотрит ей вслед. Она улыбается ему на прощание, пока дверь открывается, и затем выходит. 
Часть 4. Сцена 4. 
Кладбище. День. Мы видим могильную плиту Хлои. На ней написано "Хлоя Салливан. 1987-2004. Любимой Дочери". Лоис кладет небольшой букет на землю перед надгробием. Она опускается на колени и говорит с могильной плитой. 
Лоис: Я должна признаться. Я не была на твох похоронах. Я ненавижу похороны. [Она вздыхает.] Папа говорит, что все ненавидят, но так мы отдаем дань уважения за достойно прожитую жизнь. 
Она начинает плакать. Старается сдержать слезы, и потом грустно усмехается над собой. 
Лоис: Я ненавижу себя за слабость. Я поняла, когда приехала сюда, это по-настоящему. Я обещаю, что выясню, кто это сделал. Даже если мне придется искать одной. 
Кларк: [Позади нее.] Ты не одна. 
Лоис оборачивается, раздраженная. Она видит Кларка, держащего в руках букет цветов. 
Лоис: Факт, которым тебе следовало поделиться до того, как ты стал дышать мне в спину. 
Кларк: Извини, Лоис, я не знал, что ты здесь. 
Лоис вздыхает и встает перед Кларком. Она разглядывает его наряд. 
Лоис: Рада, что мы преодолели этап наших отношений, когда одежда "необязательна". Удивляюсь, что ты вообще меня помнишь. 
Кларк: Двоюродная сестра Хлои. [Он подходит к ней.] Зависимость от никоретты, не можешь выносить неловкое молчание. 
Лоис: Видимо это значит, что у тебя снова все в порядке с головой. 
Кларк: Послушай, я не могу объяснить свои действия за последние несколько дней. Но Хлоя была моим лучшим другом. Ты не одна, кому ее не хватает. [Кларк печально смотрит на могилу.] 
Лоис: Просто я единственная, кто действует. 
Кларк: Мне кажется, ты любишь все делать сама. 
Лоис: Мой отец научил меня быть независимой и самодостаточной. 
Кларк: [Слегка язвительно, но дружелюбно.] Ну да, так тебя тоже можно описать. 
Лоис: Знаешь, единственное, что мне в тебе нравится, это твоя мама. Ты не можешь быть таким странным, каким ты себя считаешь, имея такую клевую маму. 
Кларк: [Улыбаясь.] Послушай, почему бы не позволить мне помочь тебе выяснить, кто сделал это? Ты можешь остановиться у нас, пока ты в городе. [Лоис колеблется.] Это лучше, чем жить в машине. 
Лоис: [Соглашаясь.] Спасибо. Но ты должен знать, я не признаю комендантский час и никогда не убираю постель. Я дам тебе время побыть одному. 
Лоис уходит, Кларк со вздохом поворачивается к могиле. Он пристально смотрит на могилу, затем на траву на могиле. Ему в голову приходит идея, он колеблется. Затем проникает рентгеновским взглядом в землю. Он видит крышку гроба, заглядывает за нее и видит, что гроб пуст. 
Кларк: Лоис! 
Она оборачивается. 
Кларк: Хлоя жива! 
Затемнение.

 

 Если  хотите  увидеть  свои  работы  на  нашем  сайте, пишите  на  e-mail: Сhloe 2003
При  копировании  и  размещении  материалов  на  другие  сайты, ссылка  на  сайт обязательна!!!

Desing & Programming  by Chloe 2003    Powered & Updates  by  Chloe 2003
Copyright © 2004-2005 Chloe 2003

  SpyLOG  
HotLog HotLog online dating service
HotLog

SamaraTOP

 

Hosted by uCoz