Озон

 











:: Транскрипты эпизодов ::
 

4.12 Pariah

HotLog

online dating service

Отверженный
Вступление 
Тэйлон. Ночь. Лана, Джейсон, и множество других посетителей заполнили кафе и наблюдают за Хлоей и Лоис, на маленькой сцене с энтузиазмом поющих караоке. Они танцуют вместе и громко поют в свои микрофоны. Все подбадривают их и тоже веселятся. 
Лоис и Хлоя: Поют песню “ I love rock-n-roll” 
Хлоя: (Кричит в микрофон, подражая рокзвезде) Уау! 
Лана смеется и качает головой, не веря своим глазам. Лоис смеется над Хлоей. 
Лоис и Хлоя: (Поют) «Он улыбнулся, и я встала и спросила, как его зовут…» 
Лоис сходит со сцены и указывает на симпатичного молодого человека, сидящего за столом рядом с Ланой и Джейсоном. Его зовут Тим. 
Лоис: (Флиртуя) Да-да, ты. 
Тим улыбается немного неловко. 
Лоис и Хлоя: (Поют) «Он сказал, что не важно, всегда одно и то же. Я сказала - можно отвести тебя домой, где мы будем одни? И мы ушли, и он был со мной. Да, со мной…» 
Лана смотрит в направлении Тима с улыбкой. Он продолжает улыбаться, но все еще кажется немного стесненным. 
Лоис и Хлоя: (Поют) «Я люблю рок-н-ролл!»
Кларк и Алисия входят в Тэйлон, держась за руки. Лана поворачивается ко входу и видит их. Выражение шока появляется на ее лице. Лоис и Хлоя также замечают их и прекращают петь, но музыка караоке продолжает играть. Лоис обращается к Хлое и говорит, не понимая, что она говорит прямо в микрофон. 
Лоис: Сначала он женился на девушке, а теперь он назначает ей свидание? 
Микрофон слегка скрежещет, ее комментарий слышат все в Тэйлоне. Алисия смущенно опускает глаза. 
Хлоя: Очень остроумно, Лоис. 
Лоис: (Смущенно): Да, правда. 
Хлоя: Отлично. 
Музыка остановилась, все в кафе притихли и уставились на Алисию и Кларка. Кларк пристально смотрит на Лоис, Алисия бросает на него умоляющий взгляд. Лана озирается, затем обращается к Джейсону. 
Лана: (С отвращением) Думаю, я видела достаточно для одной ночи. 
Лана встает, оставляя Джейсона за столом, и идет к лестнице, ведущей в её квартиру. Алисия следует за нею. 
Алисия: Лана, подожди.
Лана оказывается лицом к лицу с Алисией. 
Алисия: Я просто хочу извиниться. 
Лана: (Сердито) За что? За то, что пыталась убить или за то, что безуспешно? 
Алисия: Слушай, все, что я хочу – получить шанс показать вам, кто я на самом деле. 
Лана: У тебя он уже был. 
Лана идет вверх по лестнице. Джейсон и Кларк следуют за ней и останавливаются рядом с Алисией. 
Джейсон: (Кларку). Не могу поверить, что ты привел ее сюда. 
Кларк: Джейсон, послушай… 
Джейсон: Послушать что? Еще одно извинение? 
Алисия поворачивается и выходит из Тэйлона. 
Джейсон: Ты думаешь, раз она говорит, что ей лучше, значит все нормально? Очнись, старик. 
Джейсон идет вверх по лестнице. Вид Тэйлона, позже той же ночью. Лана находится наверху в её квартире, готовится принять ванну и зажигает свечи. Мягкий огонь свечей - единственный свет, она включает душ. Джейсон сидит у стола в гостиной, занимается своим домашним заданием. В ванной Лана стоит в потоке воды за прозрачной пластиковой шторой, моет голову. Мы видим, что кто-то посмотрел через замочную скважину в дверь. Мы видим силуэт Ланы через занавес. Словно рой мух или частиц пыли влетает в ванную через замочную скважину, создавая мягкий шорох. Ветер заставляет горящие свечи слега мерцать, но они не тухнут. Лана замечает звук, но не обращает внимания. Поток воды омывает ее лицо, внезапно штора затягивается сзади и обертывается сильно вокруг её лица, перекрывая воздух. Она пробует кричать, но её голос слаб, так как она задыхается. Наконец, она падает в обморок в ванной. Джейсон, услышав шум падения, пытается открыть запертую дверь с другой стороны. 
Джейсон: Лана? 
Когда Лана не отвечает, Джейсон пинает дверь и заходит в комнату. Он видит, что Лана лежит в ванне, обернутая в занавес. Вода все еще бежит. 
Джейсон: Лана? 
Он бежит к ванне и становится на колени рядом, выключая воду. Он наклоняется и вытаскивает Лану. Её голова теперь освобождена от пленки, но она без сознания. 
Джейсон: (В панике) Лана? Эй, ты слышишь меня? 
Рой пыли незаметно вылетает в дверь ванной позади Джейсона. 
Джейсон: Лана? Лана. Лана, посмотри на меня. 
Титры
Часть 1 Сцена 1 
Вид Медицинского Центра Смолвиля. Ночь. Внутри мы видим Лану, одетую в больничное платье, сидящую на кровати в одной из смотровых комнат. Джейсон рядом, медсестра только что закончила осматривать ее и оставляет комнату. Как только медсестра выходит, врач, который находится рядом, подходит к Лане, чтобы осмотреть ее. Лоис и Хлоя ждут в коридоре. Кларк подходит к ним. 
Кларк: (Волнуясь) Как Лана? Она в порядке? 
Не дожидаясь ответа, Кларк идет мимо Хлои и Лоис прямо к окну, чтобы взглянуть на Лану, где он видит, что доктор светит маленьким фонариком в глаза Ланы. 
Хлоя: Привет, Кларк. Да, она… она в порядке. Я хочу сказать, к счастью для нее Джейсон сломал дверь ванной. 
Лоис: Только обнаружить нападавшего на Лану не удалось, он таинственным образом ускользнул. Как, они уже арестовали украшение твоей руки? 
Кларк: (Смущенно) Что? 
Хлоя: Шериф Адамс только что была здесь, и она провела много времени, сосредоточившись на сценарии "нападение в запертой комнате". 
Лоис: И имя Алисия Бейкер всплывало не раз. 
Кларк: Алисия не делала этого. 
Лоис и Хлоя смотрят на Кларка с сомнением. 
Кларк: С тех пор, как ее выпустили из Бель Рив, она носила на правой руке браслет. Он препятствует использованию её способностей. 
Лоис: (Недоверчиво) Может она еще что-то надела, когда плела тебе эту историю? Потому что не думаю, что ты особо применял свои мозги в данной ситуации. 
Хлоя: Кларк, только потому, что Алисия говорит, будто браслет препятствует ее телепортации, еще не значит, что это - правда. 
Кларк: Она была со мной, когда на Лану напали. Я желал ей спокойной ночи в Грандвиле. 
Хлоя: Да, но в какой момент? Ты должен признать, что она может переместиться быстрее, чем Капитан Кирк. 
Лоис: И она пыталась вырезать Джек-и-Лана и прежде, вырезать и высушить. Ударение на "вырезать". 
Кларк: Я говорю вам, что Алисия не делала этого. Я знаю ее. 
Кларк уходит от Хлои и Лоис назад к окну, чтобы взглянуть на Лану. Джейсон выходит из комнаты и стоит лицом к лицу с Кларком, выглядя раздраженным. 
Джейсон: Кларк. Лана не хочет тебя видеть. 
Кларк смотрит мимо Джейсона и в окно, где Лана все еще говорит с доктором. 
Часть 1 Сцена 2 
Шериф Адамс разговаривает с Кларком, Мартой и Джонатаном на кухне фермы Кентов. День. Она записывает в блокноте. 
Адамс: Мне кажется, меня преследует ощущение дежавю, мистер Кент. Мы не разыгрывали эту необычную шараду раньше? 
Кларк: Это другое, шериф. Алисия не нападала на Лану. Она была со мной. 
Адамс: (С угрозой) Если только я узнаю, что вы покрываете свою подружку, мистер Кент… Ваше алиби – единственное препятствие, что мешает мне отправить ее за решетку. 
Шериф Адамс кивает головой Кларку, затем глядит на Джонатана и Марту, собираясь уходить. Джонатан открывает ей дверь, она выходит. 
Кларк: (Рассержено) Шериф Адамс уже обвинила и осудила Алисию. 
Джонатан: Шериф Адамс знает, что делает, Кларк. 
Марта: Сначала Лас Вегас, теперь обвинение в нападении. Зачем тебе такая девушка, Кларк? 
Кларк: Алисия не делала этого. 
Джонатан: Сын, у твоей подруги проблемы, ваши отношения не нормальные. Почему ты не видишь это? 
Кларк: Вы всегда учили меня искать хорошее в людях, верить в них. И Алисия заслужила второй шанс. 
Джонатан вздыхает, как будто хочет ответить, но Марта перебивает его. 
Марта: Я не понимаю, ты продолжаешь встречаться с ней, зная, что мы испытываем. 
Кларк: (Теряя терпение) Она сохранила мою тайну. Она получила пулю, защищая меня. Что еще она должна сделать, чтобы доказать? 
Марта: Что, если она сделала это, Кларк? Что, если она напала на Лану, также, как она делала прежде? 
Кларк не отвечает, он обеспокоен. 
Часть 1 Сцена 3 
Хлоя и Лоис находятся в офисе Факела. День. Звенит звонок, Хлоя одевает сумку на плечо. 
Лоис: Когда-нибудь думала о том, чтобы снова все бросить? 
Хлоя: И это говорит мне отчаявшаяся студентка колледжа, которая сбежала оттуда на уикенд. 
Хлоя уходит из офиса, Лоис за ней. Они идут рядом по коридору. 
Лоис: Сейчас Греческая Неделя. 
Хлоя: И что? 
Лоис: А то, они носят их письма на рубашках, они поют песни хором... 
Хлоя: (С шутливым сочувствием) О-о. 
Лоис: Братства обладают властью вызывать соревнование по тошноте. 
Хлоя: (Обрывая) Хорошо, достаточно. Однако я не понимаю, почему ты оказалась в Смолвиле. 
Лоис: Ну, веришь ты этому или нет, я люблю проводить с тобой время, моя маленькая кузина. Хотя это не означает, что я готова купиться на твои теории о "метеоритах, влияющих на людей" 
Они подходят к шкафчику Хлои. Хлоя открывает его. 
Хлоя: Это - не просто теория, Лоис. Алисия Бейкер пыталась убить моего лучшего друга дважды, и именно из-за её вызванных метеоритом способностей она была в состоянии сделать это. 
Хлоя кладет книги в шкафчик и запирает его. 
Хлоя: Ты знаешь, что дверь ванной Ланы была заперта. Кто еще мог зайти? Есть кто еще на примете? 
Приближается Кларк. 
Кларк: Это я и хочу знать. Хлоя, мы должны выяснить, есть ли кто-нибудь в Смолвиле, имеющий те же способности, что и у Алисии. 
Хлоя: Кларк, извини, но даже если бы и был кто-то как Алисия, что они имели бы против Ланы? 
Тим, парень из Тэйлона, подходит к ним. 
Тим: Привет, я сделал вступительную часть, Хлоя. 
Хлоя: Отлично. 
Тим: Привет, Лоис. 
Лоис: Привет. 
Тим: (Застенчиво) У меня было предчувствие, что увижу тебя здесь. 
Хлоя улыбается, понимая, что происходит. 
Тим: Гм, я задавался вопросом, будешь ли ты, мм, ты - ты не хотела бы выпить со мной чашечку кофе. 
Лоис: (Удивленно) Кофе? 
Кларк улыбается Лоис, довольный, что она в неловком положении. 
Хлоя: (Тиму) Ты знаешь, Лоис только говорила, что ей куда-то еще нужно. 
Лоис: (Пытаясь настоять) Я … я… Слушай… 
Тим: Превосходно. Это свидание. 
Тим вручает папку Хлое. Она открывает и читает заголовок его статьи. 
Хлоя: "Дни Славы Смолвиля." 
Ниже главного заголовка подзаголовок гласит: "Историческое Общество Открывает Выставку." 
Хлоя: Звучит интересно. 
Тим: (Лоис) Думаю, да, и я расскажу тебе об этом за кофе. 
Тим уходит, Лоис впивается взглядом в Хлою сердито. Хлоя улыбается в ответ. 
Кларк: Эй, Тим. (Тот оборачивается) Мм, ты был в Тэйлоне вчера вечером. Ты не видел чего-нибудь подозрительного? 
Тим: Мм, нет, ничего особенного. Но твоя мать была там. Она прибиралась, и белокурая девушка, с которой ты был вчера, была в переулке. Возможно, они видели кое-что. 
Тим уходит, у Кларка задумчивый вид. 
Часть 1 Сцена 4 
Вид фермы Кентов. Ночь. На чердаке Кларк и Алисия находятся наверху. Алисия стоит, прислоняясь к перилам, Кларк шагает с озабоченным видом. 
Алисия: Ты напоминаешь тигра в маленькой клетке.(Кларк не отвечает). Ты в порядке? 
Кларк: Нет (Он останавливается) Видели блондинку в переулке позади Тэйлона, когда Лана подверглась нападению. 
Алисия: (После паузы) Тогда кто-то видел другую блондинку, потому что это была не я. Конечно, это подозрительно, Кларк. Люди думают, что я сделала это. 
Кларк: (Пытаясь убедить себя) Кроме того, ты, возможно, не делала этого, потому что была со мной. И ты носишь браслет. 
Кларк берет руку Алисии и убирает рукав, чтобы посмотреть на браслет. Его нет. Кларк отступает назад, пораженный. 
Алисия: (Оправдываясь) Кларк... 
Кларк: Ты лгала мне. 
Алисия: Нет, я не лгала. Я хочу сказать... Я не думала, что мне это нужно. (У Кларка по-прежнему испуганное выражение лица) Ты не понимаешь. Я не могу отказаться от своих возможностей. Это хуже, чем в тюрьме. Что бы ты делал, если бы тебе сказали, что ты не можешь использовать твои суперсилы? 
Кларк: Я не знаю. Но я отказался бы от них за секунду, если бы они причиняли вред кому-нибудь. 
Алисия: Да, я тоже. Мне лучше теперь, Кларк, ты знаешь это. Я только хочу, чтобы люди приняли меня такой, какая есть. Думаю, если ты честен сам с собой, в глубине души ты понимаешь, что хотел бы того же. Слушай, мне так жаль, что я не сказала о браслете. Но я не делала ничего, чтобы навредить Лане. Я клянусь. (Тихо) Я клянусь. 
Часть 1 Сцена 5 
Вид Тэйлона. Ночь. Лана и Джейсон стоят рядом с прилавком и разговаривают. Марта на расстоянии, но в пределах слышимости, она занята. Тэйлон закрыт. Лана и Джейсон беседуют серьезно, но немного шутливо. 
Лана: Джейсон, не смеши. За несколько часов со мной ничего не случится. 
Джейсон: Ты понимаешь, что на тебя напали в собственной квартире за запертой дверью. И ты хочешь, чтобы я оставил тебя и провел вечер, роясь в университетских копях. 
Лана: Ну, я не хочу, чтобы ты завалил историю. 
Кларк входит, слыша последнюю фразу Ланы и видя выражение ее чувств к Джейсону. Он делает вид, что не замечает их. 
Кларк: Мама, ты уже собралась? 
Марта: (Джейсону) Почему бы Кларку и мне не остаться с Ланой? 
Кларк и Лана смотрят друг на друга с неловкостью, Джейсон смотрит с сомнением на Кларка. 
Лана: Я думаю, это прекрасная идея.(Протягивает Джейсону куртку) Иди. Со мной все будет хорошо. 
Джейсон: Ладно, я не долго. 
Джейсон смотрит на Кларка холодно, затем уходит. Вид переулка позади Тэйлона, Джейсон идет к машине. Он вытаскивает ключи из кармана и отключает сигнализацию, затем садится в машину, закрывая дверь. Он глядит рассеянно в зеркало заднего обзора, затем вставляет ключ в замок зажигания. Когда он снова смотрит в зеркало, оно повернуто, брелок, свисающий с зеркала, колеблется. Джейсон поправляет зеркало в замешательстве, но не особенно придает этому значение. Он поворачивает ключ, когда внезапно зеленый шарф набрасывается ему на шею, душа его. Он задыхается и хватается за шарф, но его затянули вокруг шеи слишком сильно. Джейсон тянет шарф одной рукой, другой начинает отчаянно нажимать автомобильный гудок. Незамеченный Джейсоном, Кларк на суперскорости влетает в переулок и пытается открыть пассажирскую дверь, но она заперта. Кларк бьет кулаком в стекло, разбивает его, и шарф немедленно ослабляется на шее Джейсона, давая ему возможность дышать. Джейсон оглядывается, но не видит никого. Он держится за шею, задыхаясь. Кларк пристально смотрит на шарф, он узнал его. Из-под сидения Джейсона утекает та же самая пыль, которую мы видели в квартире Ланы. Ни Джейсон, ни Кларк не замечают. Экран темнеет. 
Часть 2 Сцена 1 
Вид Медицинского Центра Смолвиля. Ночь. Джейсон только что закончил одеваться в смотровой комнате, его мать Женевьева вбегает в комнату и, затаив дыхание, дотрагивается до его лица. 
Джейсон: Мама, что ты здесь делаешь? 
Женевьева: Я должна была приехать, чтобы удостовериться, что мой сын в порядке. (Она обнимает его). Я позвонила доктору Мартину по дороге. Он сможет принять тебя сегодня. 
Раздраженный, Джейсон отдаляется от нее. 
Джейсон: Все хорошо. В футболе у меня были травмы и похуже. 
Женевьева: Ладно, но никогда не помешает получить консультацию настоящего врача. 
Джейсон: Оставь, мама. 
Джейсон берет часы со стола и одевает на запястье. 
Женевьева: Мне тяжело видеть, что ты здесь один. Думаю, твоей девушке следовало быть здесь. 
Джейсон: Ты действительно хочешь играть в эту игру? 
Женевьева: Это - не игра, Джейсон. Это твоя жизнь. И я волнуюсь о пути, по которому ты пойдешь. 
Джейсон: О, ты имеешь ввиду путь, который выбрала мне сама? 
Женевьева: О чем ты говоришь? 
Джейсон: Лана. Девушка, с которой ты хотела, чтобы я встретился в Париже. 
Женевьева: Ты серьезно? Я хочу сказать, как можно устроить встречу двух влюбленных в Париже? 
Лана входит. 
Лана: Миссис Тиг. Мм, я не знала, что вы здесь. 
Женевьева: Ничего, заходи, Лана. Мы как раз говорили о тебе, мм, Джейсон уже поделился своей теорией с тобой? 
Лана: (Тихо) Да, поделился. 
Женевьева: И что ты думаешь? То, что я, так или иначе, использовала мои таинственные силы, чтобы принудить тебя отправиться в Париж в то же самое время, когда мой сын был там? 
Лана отводит глаза от Женевьевы, затем обращается к Джейсону, ища поддержки. 
Джейсон: Ты не обязана отвечать. 
Женевьева: Я думаю, она уже ответила. (Подходит ближе) Лана, я не идеальная мать. Я могу быть чересчур оберегающей и даже властной, особенно когда это касается женщин в жизни моего сына. 
Джейсон: (Пытается остановить ее) Мама... 
Женевьева: Я не имела никакого отношения к вашей встрече, как ты, наверное, поняла по моей реакции. И ты должна спросить себя, почему мой сын испытывает потребность обвинять меня в вашей встрече. 
Возникает пауза, Лана смотрит слегка испуганно на Женевьеву. 
Женевьева: (Джейсону) Если ты передумаешь о враче, дай знать. (Касается лица Джейсона) Надеюсь, тебе станет лучше. 
Женевьева оставляет комнату. 
Часть 2 Сцена 2 
Вид фермы Кентов. День. Кларк входит в сарай с ящиком для инструментов, он ставит ее на стол и открывает. Она полна различных приспособлений для рыбалки. В одном отделении грузило в виде маленькой серебряной рыбы. Он берет его, вытаскивает крючок, затем начинает разминать в руках. Алисия оказывается позади него. 
Алисия: Это не поможет. Тот, что они сделали мне в Бель Рив, был особый. Он был в состоянии добавлять незначительное количество вещества в кровь, чтобы сдержать мои способности, помнишь? (Кларк продолжает работать) Думаю, это надо учитывать. (Она смотрит на браслет Кларка) Довольно уродливый. 
Кларк: Где ты была вчера вечером? 
Алисия: Мне было интересно, позвонишь ли ты мне снова. А что? 
Кларк закрывает ящик и убирает его. 
Кларк: Друг Ланы подвергся нападению. Я его спас, и я нашел это в машине.(Он держит зеленый шарф) 
Алисия: (Пораженная) Нет, я не делала этого, Кларк. Я не знаю, как это оказалось там, но я ..., это была не я. 
Кларк: Алисия, ты должна остановиться. 
Алисия: (Обиженно) Ты не веришь мне. 
Кларк: Я хочу верить. И я верю. Но я должен остановить того, кто делает это. 
Алисия: Хорошо, тогда выясни, кто на самом деле виновен. 
Кларк: Все думают, что это ты. 
Алисия: Из-за моих способностей? Потому что я фрик? Знаешь что, Кларк? Возможно, если бы все знали твою тайну, то ты также был бы подозреваемым. 
Кларк: Нет, Алисия, дело не в твоих способностях. 
Алисия: Легко говорить, Кларк. Все думают, что ты нормальный. Как, ты думаешь, отреагировали бы твои друзья, узнай они, что ты такой же как я? 
Кларк: Мы просто пойдем к шерифу. Мы скажем ей, что случилось. Мы объясним все. Она поймет, все получится. (Алисия задумывается) Просто объясни ей. 
Алисия: Хорошо, я пойду с тобой... (Кларк вздыхает с облегчением) ..., если и ты расскажешь ей о твоих силах. 
Кларк: Я не могу сделать этого. 
Алисия: Почему нет, Кларк? Разве ты не понимаешь, как только люди узнают правду о нас, они должны будут принять нас такими, какие мы есть на самом деле 
Кларк: Мне жаль. 
Алисия: Да, и мне тоже жаль. Рассказать людям – единственная возможность для нас стать когда-нибудь свободными, Кларк. Прости, что я мечтала об этом. 
Она отходит на несколько шагов от него. 
Алисия: Прощай, Кларк. 
Она телепортируется. 
Кларк: Алисия! 
Кларк подбегает к ней, но слишком поздно. 
Часть 2 Сцена 3 
Вид Тэйлона. День. Кларк входит в Тэйлон, держа зеленый шарф Алисии. Он идет к барной стойке, где шериф Адамс пьет кофе. 
Адамс: Мистер Кент. Не видела вас. Пришли помочь матери? (Отпивает кофе) Мм. Она почти научилась справляться с этой кофемашиной. 
Кларк: (Угрюмо) Нет, шериф, я пришел сюда, чтобы увидеть вас. (Он показывает ей шарф) Я нашел это в машине, когда Джейсон подвергся нападению. Это принадлежит Алисии. 
Адамс: (Берет шарф) Ваши повороты покруче, чем у политиков, мистер Кент. Так теперь вы считаете, что ваша подруга виновна, а? 
Кларк: Возможно. 
Адамс: Что ж, мне жаль разочаровывать вас, мистер Кент, но я уже не иду по тому пути. Несмотря на ваше утверждение о том, что мисс Бейкер была с вами во время первого инцидента, я затащила ее для небольшой игры в кошки-мышки. Шарф, возможно, был там, но ваша подруга не была. Алисия Бейкер была заперта в комнате для допросов со мной в то время, когда вторая жертва подверглась нападению. Нет никакой возможности, чтобы она сделала это. 
Адамс отдает шарф Кларку и уходит. Кларк смотрит на шарф с удивлением. 
Часть 2 Сцена 4 
Хлоя работает в Факеле. Ночь. Алисия входит в офис, замечая несколько статей о себе на Стене Аномалий Хлои. Хлоя не видит ее. 
Алисия: (Читает название статьи) "Может ли какая-нибудь клетка удержать ее?" 
Хлоя встает и поворачивается к Алисии, пораженная. 
Алисия: Вероятно, нет. 
Хлоя: (Испуганно) Алисия, что ты тут делаешь? 
Алисия: Хлоя Салливан, репортер-ас. Ты пишешь все эти статьи о людях, которых ты называешь фриками, и ты даже не понимаешь, что тот, кто рядом с тобой - один из них. Почему ты не замечаешь то, что прямо под твоим носом, Хлоя? Разве ты не хочешь знать правду о Кларке Кенте? 
Хлоя: (С сомнением) Все знают, что ты сумасшедшая. Почему я должна верить тебе? 
Алисия: Ты не должна. Но я собираюсь доказать тебе это. И затем ты можешь написать историю всей своей жизни. 
Алисия хватает Хлою за руку, они телепортируются из Факела. Мы видим Алисию и Хлою внутри машины, Алисия на месте водителя. 
Хлоя: Где мы? Что ты делаешь? 
Алисия: Готовлю для тебя следующий заголовок. И делаю лучшее для Кларка. 
Алисия открывает сотовый телефон и набирает номер. Она зажимает телефон между её ухом и плечом, разгоняя машину. Ночь, шины визжат, когда она мчится на полной скорости. Хлоя озирается в ужасе. 
Алисия: (По телефону, изображая испуг) Кларк! 
Мы слышим приглушенный голос Кларка из трубки. 
Кларк: Алисия, что случилось? 
Алисия: Я нахожусь на Олд Блоссом Роуд, что-то с машиной! Я не могу остановиться! 
Кларк: Держись! 
Алисия: Скорее! (она отключает телефон, затем говорит с Хлоей) Как только ты увидишь, ты все поймешь, и Кларк тогда сможет быть тем, кем он есть на самом деле. А ты сможешь использовать свое ядовитое перо, чтобы принести перемены в Смолвиль. 
Автомобиль продолжает набирать скорость, мчась по дороге, которая упирается прямо в строительную площадку, там она перекрыта ограждениями. Прежде, чем они оказываются там, Алисия касается плеча Хлои и телепортирует их обоих из машины. Кларк на суперскорости подбегает к стройке. Ограждения стоят между ним и машиной, она летит прямо на него. Алисия и Хлоя вновь появляются на расстоянии в несколько метров в стороне дороги, наблюдая за Кларком из-за наваленного строительного оргаждения. Кларк не может видеть или слышать их. Хлоя видит, что Кларк стоит на пути приближающегося автомобиля. 
Хлоя: (Тихо, испуганно) Кларк, что ты… 
Алисия: Не волнуйся, Хлоя. 
Хлоя наблюдает со слезами ужаса в глазах, как машина налетает прямо на Кларка. Кларк ловит машину за бампер, легко держа ее в воздухе. Затем он медленно опускает ее на землю. Когда он поднимается, он замечает, что автомобиль пуст. Кларк кажется смущенным на мгновение, и затем на суперскорости убегает. От удивления у Хлои открывается рот. 
Хлоя: О, Боже… 
Экран темнеет 
Часть 3 Сцена 1 
Вид Исторического Музея Смолвиля. День. Внутри Тим и Лоис смотрят на миниатюрную модель Смолвиля, устроенную на столе. 
Тим: Вот, Смолвиль приблизительно в 1988 году перед метеоритным дождем. После этого все изменилось. Мой отец любил повторять, что метеоритный дождь заразил Смолвиль, так или иначе. Это принесло зло к нашему городу. 
Лоис: (Шутливо) Похоже на передачу Sci-Fi Сhannel. 
Тим: Да. Я сожалею, я немного увлекаюсь прошлым иногда. У меня не очень много воспоминаний об отце. Ты знаешь, он умер, когда я был мальчиком. 
Они идут мимо нескольких макетов Смолвиля. 
Лоис: Я знаю, что значит потерять родителей. Моя мама умерла, когда я была ребенком. Я храню воспоминания о ней. 
Тим: Да. Мои любимые те, когда мой отец говорил о Смолвиле и о том, как все шло тогда. Я имею ввиду, посмотри, что происходит сейчас. Никого…никого не волнует, как ведут себя люди, взять того футбольного тренера, что встречался со школьницей. Это неправильно. 
Лоис: Им обоим больше восемнадцати. 
Тим смотрит на Лоис серьезно на мгновение, затем смеется. 
Тим: Лоис, это не дает им право. Нет, я хочу сказать правила есть правила ... Если бы те двое избежали наказания, то и другим захотелось попробовать, понимаешь? Хорошо, что они были наказаны. 
Лоис: Так ты думаешь, что они подверглись нападению потому, что кто-то посчитал их отношения аморальными? 
Тим: Мм, думаю, они получили по заслугам. 
Лоис поднимает брови, понимая, что Тим немного неуравновешенный тип. Тим кивает ей, не находя ничего особенного в своем заявлении. Она смотрит на часы, ища повод уйти. Мужской голос объявляет по микрофону. 
Голос: Исторический Музей будет закрыт через две минуты. 
Лоис: Ничего себе. Ты только посмотри на время, мне лучше вернуться в Факел. Мне еще… надо сделать уроки. 
Лоис выходит из музея, оставляя Тима одного. Никого в помещении. Он отходит от макета, его тело становится туманным, распадаясь на облако пыли, кружащейся в вихре. 
Часть 3 Сцена 2 
Хлоя сидит у стойки в Тэйлоне. Ночь. Она держит чашку кофе, но не пьет. Она смотрит в пространство с отсутствующим видом. Вбегает Лоис. 
Лоис: Хлоя, ты видела Кларка? 
Хлоя: (Встрепенувшись) Что? Я видела, как Кларк сделал что? (Лоис смотрит на Хлою смущенно) Что…мм… о да, я видела его. 
Лоис: Где? 
Хлоя: А что? Что-то случилось? 
Лоис: Неудачное свидание. Я начинаю думать, возможно, не Алисия - наш местный психопат-убийца. Мне нужно найти Кларка. 
Хлоя: (Больше себе поднос, чем Лоис) Он, вероятно, носится по округе в поисках Алисии. 
Лоис: Все нормально? 
Хлоя: (Быстро) Прекрасно. Да, прекрасно. Мм... Думаю, он в доме Алисии. 
Лоис: Побегу туда, гляну, там ли он. Позвонишь, если он появится здесь? 
Хлоя: Хорошо. 
Лоис: ОК. 
Лоис уходит. 
Часть 3 Сцена 3 
Тим находится в сарае Алисии, разбирая груды вещей. Ночь. Алисия подходит сзади него. 
Тим: Я рад, что ты, наконец, дома. 
Алисия: Что ты делаешь? 
Тим: О, я только ищу свидетельство, чтобы оставить его при следующем убийстве. 
Алисия: Это был ты. Из-за тебя все считают, что виновна я. 
Тим: Ты виновата. Я хочу сказать, Смолвиль был таким милым маленьким городком. 
Алисия: (Подходит к нему) Ты не осознаешь, что делаешь. Даже Кларк думает, что я виновна. (Она хватает его за руку) У тебя больше не выйдет… 
Тим осовбождается от руки Алисии и хватает ее, прижимая носовой платок к ее рту и носу. Она кричит и пробует вырваться, но он держит ее крепко. Лошадь ржет с испугом. 
Тим: Уже вышло. 
Алисия теряет сознание и падает на землю. Тим кладет носовой платок в карман куртки. 
Часть 3 Сцена 4 
Вид особняка Лекса. Ночь. Его кабинет. Он наливает напиток и отпивает глоток. Женевьева входит, и он разворачивается, чтобы стать к ней лицом. 
Женевьева: Ты вырос. 
Лекс: Простите, но вы должны будете освежить мою память, госпожа Тиг. Не знал, что мы встречались прежде. 
Женевьева: Нет, пожалуйста, Лекс, называй меня Женевьевой. Я участвовала в многочисленных комитетах с твоим отцом и твоей покойной матерью. Я видела тебя с ними часто. (Она улыбается). Скучающий маленький мальчик в опере, вечно попадающий в неприятности. 
Лекс: Одно из моих прекрасных воспоминаний, я уверен. Я могу что-нибудь предложить вам, Женевьева? Уверяю вас, мои вкусы изменились. 
Он наливает другой стакан и вручает Женевьеве. 
Женевьева: Я уверена, что ты развил вкус к довольно большому количеству вещей, Лекс. (Она отпивает из своего стакана). Я знаю, что ты знаком с Ланой Лэнг. 
Лекс: Не желаете объяснить, к чему вы клоните? 
Женевьева: Мой сын молод, Лекс, молод и упрям, как тот мальчик в опере. Он не всегда видит то, что лучше для него. 
Лекс: А вы видите. 
Женевьева: С моим многолетним опытом, да, я вижу. И то, что я вижу - он отбрасывает свое будущее, как и твоя подруга. Конечно, ты знаешь, что они находятся в отношениях, из которых ничего не выйдет. 
Лекс: Я обычно не вмешиваюсь в чужие сердечные дела, Женевьева. 
Женевьева: Но ты на самом деле вмешался, в школе. 
Лекс: Это было гражданским долгом. Слушайте, я не семейный врач, но я предложил бы вам поговорить с сыном. 
Женевьева: О, я пробовала, Лекс. Но как часто бывает с молодыми людьми, они не слушают особенно своих матерей. Я надеялась, что могу убедить тебя помочь мне. 
Лекс: Я же сказал, я не вмешиваюсь в чужие… 
Женевьева: В чужие сердечные дела, я знаю. Возможно, ты должен смотреть шире, Лекс. Помощь мне может сработать в твоих интересах. Я недавно натолкнулся на некоторую информацию о том, как твой отец сумел покинуть тюрьму. Информация, которую ты нашел бы очень интересной. 
Лекс смотрит на Женевьеву в течение нескольких секунд, слегка улыбаясь.
Часть 3 Сцена 5 
Кларк идет к сараю Алисии рядом с её домом. Ночь. Собака Алисии привязана к забору и лает отчаянно, когда Кларк проходит мимо. 
Кларк: Алисия! 
Никто не отвечает и Кларк продолжает идти. Его глаза широко распахиваются в ужасе, он видит, что Алисия висит в петле. Её глаза закрыты, тело безжизненно. Кларк подбегает и поднимает ее, чтобы ослабить давление веревки на шею. Затем он с помощью теплового зрения пережигает веревку и освобождает Алисию. Держа ее на руках, он опускается на колени, глядя ей в лицо. 
Кларк: Нет, пожалуйста, нет. 
Лицо Алисии бледно, она ни на что не реагирует. 
Кларк: (Кричит) Пожалуйста, пожалуйста. Нет, нет (Громко кричит) Нет!!! Нет! 
Голова Алисии непроизвольно склоняется к груди Кларка. 
Кларк: Нет!!! 
Появляется Лоис. 
Лоис: Кларк! (Она видит Алисию) О Боже. Кларк, что случилось? (Кларк не отвечает). Кажется, я догадываюсь, кто это сделал. И где мы можем найти его. 
На лице Кларка выражение холодной ярости. Мы видим Кларка, врывающегося в Исторический Музей Смолвиля. Музей закрыт. Он видит Тима. Он швыряет его на пол и опускается на колени рядом, занося руку для удара. Тим распадается в пыль, и Кларк промахивается. Тим возникает позади Кларка. 
Тим: И даже ты думал, что она была виновна, не так ли? А? 
Кларк встает, готовясь ударить Тима, но тот бьет первым, швыряя Кларка через всю комнату. 
им: Попытайся не расстраиваться так сильно. Я имею ввиду, эй, она ведь действительно пыталась убить твою подругу в прошлом году. 
Кларк встает со слезами гнева в его глазах. 
Кларк: Ты хотел убить Лану. Что она сделал тебе? 
Тим: Нет, попробуй понять, Кларк. Я сделал то, что правильно для Смолвиля. Я должен делать правильные вещи. 
Кларк: Ты убил Алисию. Я любил ее, а ты забрал ее у меня. 
Кларк кидается на Тима, но тот распадается на рой пыли вокруг Кларка, душа его. Кларк падает на колени, хватаясь за горло. Он наконец применяет тепловое зрение прямо в вихре пыли, тогда Тим оказывается на полу, вопя от боли. Кларк хватает его, поднимает на ноги, прислоняя к балке. Лицо Тима красное, на нем ожоги от теплового зрения Кларка. 
Кларк: Ты убил ее! 
Руки Кларка находят горло Тима, он душит его. 
Кларк: Все, чего она хотела – еще один шанс. 
Лоис вбегает в музей и видит Кларка с Тимом. 
Лоис: Кларк, остановись! 
Кларк: (Не обращает внимания) Ты убил ее. 
Лоис рядом с Кларком. 
Лоис: Стой, Кларк. Кларк, ты убьешь его. 
Кларк продолжает душить Тима, тот задыхается. 
Лоис: (Умоляюще) Прекрати. Пусти его. 
Кларк наконец отпускает шею Тима, и он падает на пол. Лоис берет за руку Кларка, который задыхаясь смотрит на лежащего на полу Тима. Слеза катится по щеке Кларка. 
Лоис: Все будет хорошо. Кларк, все будет хорошо. 
Кларк плачет, с ненавистью глядя на Тима. 
Экран темнеет. 
Часть 4 Сцена 1 
Вид особняка Лекса. День. Джейсон входит в кабинет, Лекс сидит за столом. 
Джейсон: Итак, зачем Лекс Лутор хотел меня видеть? Дайте угадаю. Причина - вы собираетесь прочесть лекцию безработному тренеру, назначающему свидание 18-летней школьнице. 
Джейсон наклоняется через стол нетерпеливо. 
Лекс: У меня твердые взгляды насчет школьных правил, Джейсон, но это не означает, что я не ценю людей. Я сожалею, что это стоило тебе работы, и я хотел бы исправить положение. 
Лекс встает и выходит из-за стола. 
Джейсон: (Скептично) Правда? Это значит, вы все еще не отменили мою встречу с вашим человеком в Луторкорп. 
Лекс: У меня предложение, которое ты найдешь более привлекательным. Должность, которая принесет сто тысяч долларов в год. 
Джейсон: (С сарказмом) Ну да, у меня квалификация как раз для 100 тысячи долларов в год. Моя мать просила вас об этом, не так ли? Она делает все, чтобы встать между мной и Ланой. 
Лекс: Она хочет сделать намного больше чем это, Джейсон. Именно поэтому я хочу сотрудничать. Узнать, чего она добивается на самом деле. 
Джейсон: (Почти со смехом) И вы хотите объединиться против моей матери? 
Лекс: Враг моего врага... 
Джейсон: И как мне знать, что я могу доверять вам? 
Лекс: Никак. Но у тебя есть другой выбор? 
Лекс похлопывает Джейсона по плечу и уходит. 
Часть 4 Сцена 2 
Вид чердака Кларка. День. Внутри, Кларк сидит на полу перед диваном, без конца швыряя мяч о стену и ловя его. Марта и Джонатан поднимаются вверх по лестнице. 
Марта: Кларк? (Он не отвечает) Милый, ты здесь уже два дня. 
Джонатан садится на диван рядом с Кларком. Марта сидит на ступеньках лестницы. Кларк продолжает швырять мяч, отвечая. 
Джонатан: То, что случилось с Алисией ... это не твоя вина. 
Кларк: (Безжизненно) Если бы я верил ей, она бы осталась жива. 
Джонатан: Кларк, ее подставили. Ты ... ты не мог об этом знать. 
Кларк: Я должен был верить ей. Вы знаете, Алисия хотела, чтобы я пошел к шерифу с ней и рассказал все. Алисия думала, что, если люди узнали бы правду обо мне, и что я могу сделать, они не делали бы поспешных выводов о ней. Но я не пошел. Я боялся того, что люди могли бы подумать, как они будут реагировать. Что, если она была права? Если люди знали бы то, что я могу сделать и кто я на самом деле... возможно, она все еще была бы жива. И я не могу простить себя за это. 
Марта опускает глаза печально. Кларк бросает шар подавлено, он не ловит его. 
Часть 4 Сцена 3 
Вид школы Смолвиля. День. Хлоя сидит за её столом в Факеле, уставившись на Стену Аномалий. Входит Лоис. 
Лоис: Я возвращаюсь в колледж. Завтра у меня класс в восемь вечера. 
Немного удивленная, Хлоя встает и начинает убирать бумаги в сумку. 
Лоис: Ищешь причины способностей Тима? То, что мы должны были заметить, прежде чем обвинять Алисию? 
Хлоя: Может быть, я видела уже слишком много. Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь вывести их на чистую воду. Лучше бы я никогда не начинала эту стену. 
Лоис: Хлоя, ты репортер. Ты расследуешь и рассказываешь об этом. В этом ты вся. 
Хлоя: Да, ну, в общем, я полагаю, иногда я бывала отвратительна. (Молчит) Лоис, если бы ты узнала кое-что… кое-что, что кто-то не хотел, чтобы ты знала о нем, ты сказала бы ему? 
Лоис: Смотря по ситуации. Этот человек – тот, кто тебе дорог? 
Хлоя: Да. 
Лоис: И храня его тайну, ты наносишь вред всем? 
Хлоя задумывается. 
Хлоя: Нет. 
Лоис: Тогда мой ответ - нет. Если бы я действительно заботилась о том человеке, то я не сказал бы ему, что я знаю. Но я вышла бы из положения с надеждой, что однажды, при удобном случае, расскажу ему все. 
Хлоя: Честно, Лоис, я не ожидала от тебя подобных слов. 
Лоис: Я поняла на собственном примере, что люди хранят свои секреты по веским причинам, даже от самых близких людей. (Хлоя выглядит задумчивой и грустной) Хлоя, есть что-то, что ты хочешь рассказать мне? Ты узнала секрет? 
Хлоя: Нет, нет, это… не я. 
Лоис: Хорошо. Я увижу тебя через несколько недель или около этого. 
Хлоя: Да. 
Лоис: Я уверена, кем бы он ни был, ты скажешь ему, когда будешь готова. 
Хлоя: (Кивает) Спасибо. 
Они обнимаются. 
Лоис: Пока. 
Хлоя: Пока. Счастливо доехать. 
Лоис: Хорошо. 
Лоис оставляет Факел. Хлоя возвращается к Стене Аномалий и останавливает взгляд на той части, где висит несколько статей, связанных с Кларком. 
Хлоя: Кларк. Ну почему ты ничего мне не рассказал? 
Она вынимает булавки из статей и снимает их со стены. Она разглядывает одну из них, там фотография Кларка и заголовок: "Местный Подросток Обнаруживает Пещеры Индейцев». Она смотрит на снимок Кларка печально. 
Часть 4 Сцена 4 
Кларк стоит на коленях перед могилой Алисии на кладбище. День пасмурный и серый, Кларк держит красную розу в руке, ее яркий цвет в контрасте с мрачным окружением. Он кладет розу на надгробную плиту Алисии, когда Хлоя приближается позади него. Она становится на колени рядом с ним. 
Хлоя: (Тихо, боясь побеспокоить) Привет, Кларк. Я только хотела сказать, что прошу прощения за все. 
Кларк не отвечает. 
Хлоя: Наверное, это так трудно быть не таким как все, знать, что тебя осудят еще до того, как узнают ближе, что есть такие люди, которые никогда не смогли бы принять тебя. 
Кларк продолжает смотреть на надгробную плиту. 
Хлоя: Я только... Я хочу, чтобы ты знал, что я здесь с тобой..., если тебе когда-либо захочется поговорить. 
Хлоя кладет руку на плечо Кларка. 
Кларк: Спасибо, Хлоя. Я ценю это. 
Хлоя встает и уходит, оставляя Кларка одного перед могилой Алисии. 
Экран темнеет.

Спасибо сайту Smallvillerus

HotLog

 

Сайт подходит для разрешения 800x600 и 1024x768, но желательно разрешение 1024x768

 Если  хотите  увидеть  свои  работы  на  нашем  сайте, пишите  на  e-mail: Сhloe 2003
При  копировании  и  размещении  материалов  на  другие  сайты, ссылка  на  сайт обязательна!!!

Desing & Programming  by Chloe 2003    Powered & Updates  by  Chloe 2003>
Copyright © 2004-2005 Chloe 2003


SamaraTOP Рейтинг@Mail.ru SpyLOG

HotLog HotLog

online dating service

HotLog

2 online

 

» Можете нам помочь

Chloe 2003
» Мини-Чат