Озон

 











:: Транскрипты эпизодов ::
 

5.02 Mortal

HotLog

online dating service

Бель Рив. Ночь. Внутри Лекс идет с доктором. Они говорят.
Доктор: По вашему запросу, я перемещаю отсюда всех пациентов. Мистер Лутор, после такой перестановки директора начнут задавать вопросы.
Лекс: За что я вам и плачу, доктор. Я уверен, что вы сможете купить на них ответы.
Мы видем Лайонела позади стеклянно стены. Его глаза все еще серые, он в смирительно рубашке. Лекс смотрит на него.
Лекс: (доктору) Изолируйте его. Наблюдайте 24 часа в сутки, сразу дайте мне знать, если его состояние изменится.
Лекс кладет руку на стекло. Лайонел поварачивается на его лице улыбка. Лекс уходит.
Лекс идет по коридору, он и пациент (которого сопровождают охранники, вместе с ним переводят еще двоих) сталкиваются друг с другом.
Лекс: Эй!
Охранник: Простите, мистер Лутор.
Пациент: Да, неплохо.
Охранник: Неужели ты надеешься завести дружбу, Ли?
Пациент Ли, избавляется от наручников.
Ли: Да, ведь я простой человечишка.
Ли ударяет охранника и с помощью руки образует энергетический свет. Он отбрасывает другого охранника через комнату.
Ли: Комнату не осветить?
Он стреляет энергией в двух других заключенных, освобождая их. Эти пациенты - близнецы.
Ли: Выполним кое-что, идем, идем!
Тревога замолкает.
Близнецы соединяют их кулаки, создавая барьер энергии, от которого отскакивают пули.
Охранник: Что происходит?
Ли: Сваливаем.
Происходит взрыв. Пациенты на свободе.
Близнец №1: Куда теперь,
Близнец №2: Босс?
Ли: В Смолвиль.
Заставка.
Отстройка сарая. День. Мужчины Смолвиля отстраивают сарай.
Мужчина: Тянем! Устойчивее...
Джонатан: Тянем!
Мужчины налегают на веревки и поднимают сарай. Женщины и дети хлопают. Кларк и Джонатан бегут и придерживают сарай.
Джонатан: Хорошо.
Кларк: Все отлично. Это тяжелее, чем я думал.
Джонатан: Теперь ты многому должен научится, теперь ты просто человек, помнишь? Марта?
Хлоя: Ах радость ручного труда.
Кларк: Не так уж и плохо это. Чувствую себя неплохо. Чувствую, что чего-то достигаю. Ни боли, ни выгоды, верно?
Он ударяет себе по пальцу.
Хлоя: (Берет его за руку) Да, ну, в общем, есть свои недостатки, когда ты забываешь. Кто ты?
Кларк: АУ!
Хлоя: Ты уверен, что это именно то, чего ты хочешь?
Кларк смотрит на Лану, которая в стороне занимается инструментами.
Кларк: Этого я хотел всю жизнь.
Хлоя: Я говорила о тебе, Кларк, а не о твоих чувствах к Лане. В смысле, сегодня у меня в лучших друзьях человек с суперсилами, а завтра, супергерой - просто канзасский мальчик с фермы. Извини, если я нахожу это довольно трудным для понимания.
Кларк: Ну, тогд ты должна к этому привыкнуть. Я тот, кто я есть.
Хлоя: Кларк, со всем тем, что ты способен сделать. Я не перестаю думать, что твое
предназначение - большее чем просто... доение коров и откормка свиней.
Кларк: Да, но это - только еще одно слово, чтобы не иметь выбора.
Хлоя: А как насчет пришельцев Кена и Барби. Они прочесали Smallville в поисках тебя.
Кларк: Они искали Кал-Эла. Они ушли, как и он. Просто позволь всему этому уйти, ладно?
Он уходит от нее. Лана приносит ему напиток.
Кларк: В жизни не испытывал подобной жажды.
Лана: Невероятно, не так ли? Как весь город собирается, чтобы помочь восстанавить Smallville.
Кларк: Да, спасибо Лексу. Если бы он - не потянул за ниточки мы все еще бы ждали денег.
Лана: Он - действительно хороший помощник.
Они видят, как Лекс выходит из машины.
Марта: Эй, Кларк! У нас кончаются гвозди, может сбегаешь на ферму и захватишь немного?
Кларк: Да.
Лана: Я иду с тобой.
Кларк: Да.
Лекс: Счастливая парочка. Отлыниваете, когда здесь столько работы.
Лана: Мы - поставщики гвоздей. (Кларку) Ну, я тебя жду.
Лана уходит.
Лекс: Такое чувство, что здесь я не самый долгожданный человек.
Кларк: Она тебе не верит. Ну я думаю, что ты уже привык к подобной реакции людей.
Лекс: Слушай, Кларк, все мы совершали ошибки. Это в прошлом. По неизвестным причинам нам дали второй шанс. Я надеюсь, что мы сможем восстановить не только город.
Кларк: Я тоже.
Он уходит за Ланой. Лекс наблюдает, как они идут вместе.
Кларк и Лана игриво сбегают по холму и целуются.
Лана: Поверить не могу, что второй метеоритный дождь обрушился на Смолвиль. Я думаю, что первый, когда мы были детьми, не был довольно плохим.
Кларк: Может в этот раз все по-другому. Может это не конец чего-то, а начало. Второй шанс.
Лана: Кларк, есть столько вещей, о которых я тебе не рассказала. Вещей, которые я сделала.
Кларк: Не зависимо от того, что мы сделали оба, теперь это в прошлом. Прошлое больше не должно нас ранить.
Лана: Ты прав. Ни каких кристаллов, космических кораблей, ни каких метеоритных дождей.
Кларк: Звучит заманчиво.
Он кидает в сторону осколок метеорита.
На ферме...
Кларк: Это займет всего секунду.
Лана: Не спеши. Думаю, что мне надо отдохнуть.
Кларк: Нашел.
Лана: Знаешь, тратить иногда время на себя не такая уж и плохая идея
Кларк: Прости.
Лана: Все хорошо.Теперь мы, наверное, должны идти обратно.
Кларк: Ты права. Мы, наверное должны... идти обратно.
Они целуются.
Кларк: Все ждут нас, чтобы поднимать сарай.
Лана: Что означает, что мы - в полном одиночестве.
Они поднимаются наверх и перемещаются на кушетку.
Кларк: Мы должны... Мы должны притормозить.
Лана: Мы тормозили уже четыре года.
Кларк: Я знаю, просто... Я хочу, чтобы первый раз... был также особен, как и ты. И... У меня это впервые.
Лана: У меня тоже.
Кларк: Ты и Джейсон...
Лана: Нет... А ты и Алисия?
Кларк: Ты единственная, кого я действительно любил. Это всегда была ты, Лана.
Они целуются. Они слышат, как открывается дверь и вскакивают.
Кларк: Оу, мои родители. Хм... Мама, папа! Мы просто... хм...
Он видит близнецов из Бель Рив. Своими силами они подбрасывают его к потолку.
Лана: Кларк!
Ли: Симпатичная девочка! Я одобряю.
Кларк: Чего вам надо?
Ли: Фрики из Белль Рив не переставали о говорить о неком мальчике по имени Кларки. Ты!
Беглецы из Бель Рив заталкивают Кларка и Лану в дом Кентов, ремонт в котором еще не закончен.
Ли: Входи сюда!
Кларк: Лана.
Он подходит к Ли, Ли ударяет Кларка. Лана идет к Ли.
Лана: Прекрати!
Ли захватывает ее.
Ли: Прекратить? Я только начинаю, малышка.
Лана: Кларк, что происходит? Кто они такие?
Кларк: Я не знаю.
Ли: Зато мы знаем. Твоя легенда берет начало в Белль Рив, куда из-за тебя попали многие фрики.
Кларк: Вы ошиблись парнем.
Ли: Оу, да? Возможно эта конфетка сможет помочь мне найти нужного?
Он облизывает щеку Ланы.
Кларк нападает на него, но Ли отбрасывает его в стену своей электросилой.
Лана: Кларк!
Ли: Парень, ты же не хочешь меня разозлить!
Близнец №1: Странно. Он не такой,
Близнец №2: как
Близнец №1: мы ожидали.
Кларк: Я же сказал, что вы ошиблись парнем.
Ли: Ну тогда, думаю, что нам просто стоит тебя убить. Или начать с твоей маленькой подружки.
Внутри пещер. Хлоя с фонариком оглядывается вокруг.
Хлоя: Ладно, Кларк. Пока ты счаслив о том, кем ты являешься.
Она сталкивается с Лексом.
Лекс: Счастье - такое неуловимое существо, не так ли? Все мы желаем этого, но немногие из нас его находят.
Хлоя: Это не делает поиски немного менее важными.
Лекс: Или предназначение.
Он поднимает ее упавший фонарик и отдает его ей.
Лекс: Помнишь прошлый раз, когда мы стояли здесь вместе? Я оказался без сознания на земле, а ты приземлилась в Арктике.
Хлоя: Я же сказала, что не помню, как это случилось.
Лекс: Тогда, почему ты скрываешься от меня, Хлоя? Прошли недели, с тех пор как я вернул тебя из больницы в Юконе, где я нашел тебя.
Хлоя: Я была слишком занята, Лекс
Лекс: Верно. Я слышал, что быть третьим колесом
очень трудоёмко.
Хлоя: Кларк и Лана, наконец-то вместе. Они счастливы. Это все, что должно волновать настоящего друга.
Лекс: Я думаю, что ты знаешь больше, чем говоришь мне. О том, что случилось с тобой в этой пещере и о причастности Кларка. Я знаю, что ты думаешь, что ты - хороший друг, но ты играешь в очень опасную игру.
Хлоя: Например, как покрывание корабля, который видела Лана во время метеоритного дождя?
Лекс: У Ланы была истерика, она не знала, что говорит.
Хлоя: А может это ты, Лекс. Прекрати задавать мне вопросы, или я начну задавать свои.
Она уходит, оставляя Лекса одного в пещере.
Ферма Кентов. День.
Кларк: Уровень три.
Ли: Так что ты слышал об этом.
Кларк: да. это могло бы быть самой главной загадкой исследований ЛуторКорп. Все думают, что это всего лишь миф.
Ли: Да. Проведенные несколько недель там могут сделать это довольно реальным.
Кларк: Ты был на третьем уровне?
Ли: О да у меня был хороший день. Домашняя еда, спутниковое телевидение, и небольшая доза зеленого коктейля вводилась в мою шею три раза в день.
Кларк: Они проводили на тебе эксперименты?
Ли: Они просто кое-что испытывали на мне и на них. И это сработало. Они хотели большего, и я проснулся в Belle Reeves. Больше ни какого спутникового телевидения и зеленых коктейлей.
Кларк: Они получили эффект и затем отключили тебя.
Ли: Все мы пересеклись в этом. Ты проникнешь на уровень 3, и ты достанешь мне ту сыворотку. Иначе мы сыграем в бедного и одинокого ковбоя.
Кларк: Для чего вам я? Я видел, что ты можешь. Почему бы вам самим не прийти туда и не взять их?
Ли: У них есть все виды защиты, которые мешают нам туда попасть. Но если истории, которые я о тебе слышал в Бель Рив правдивы, у тебя с этим проблем не будет.
Джонатан и Марта подъезжают на грузовичке.
Ли: Похоже у нас сейчас будет компания.
Марта: Кларк, лучше бы тебе иметь хорошее оправдание по поводу того, что ты не принес гвозди.
Джонатан: Я уверен, что у него оно есть.
Они входят внутрь дома и находят одного Кларка.
Джонатан: Кларк? Кларк, Я послал тебя за гвоздями несколько часов назад, что случилось?
Кларк: Я отошел в сторону.
Марта: Где Лана?
Кларк: Ей не хорошо, она прилегла.
Марта: Почему твоя рубашка наизнанку?
Джонатан: Думаю, что мне стоит самому проверить Лану.
Кларк: Нет, стойте. Вы никогда мне не верите. Почему вы не верите, почему вы не можете дать мне пять минут?
Марта: Оу, Кент, да что с тобой?
Ли и близнецы выходят из комнаты с ними Лана.
Ли: Да, парень. Как ты смеешь так говорить с матерью!
Джонатан: Что здесь происходит, Кларк?
Ли: Привет, старик!
Джонатан: Слушай, ты, Ты понятия не имеешь с кем говоришь.
Ли отшвыривает его в сторону.
Кларк: Прекрати! Прекрати. Я сделаю все, что вы скажете, только не трогайте ни кого.
Ли: Умно, мальчик с фермы. У тебя есть 2 часа, чтобы вернуться сюда с сывороткой. Или я поджарю сарай как барбекю.
ЛуторКорп. День. Подъезжают Хлоя и Кларк.
Кларк: Все, что я знаю, что сыворотка находится в хранилище, где-то на третьем уровне.
Хлоя: А как же Лекс? Если мы просто скажем ему, что происходит...
Кларк: Нет я позвонил в его офис, мне сказали, что он в Вашингтоне. Мы должны туда попасть, Хлоя.
Хлоя: Ну я всегда за невыполнимые миссии. Хорошо так, это - то, где, как твой орех
сказал, он был экспериментом сегодня.
Кларк: Да.
Хлоя: Хорошо, согласно отчетам эта секция Luthorcorp была закрыта год назад. И превращена в хранилище.
Кларк: Хорошее прикрытие, если не хочешь, чтобы кто-то знал, что здесь происходит.
Хлоя: Это именно то, что я подумала. А теперь. Я не смогла найти ничего под названием "секретная злобная лаборатория" на схемах, но я нашла это.
На ее ноутбуке она показывает ему проекты ЛуторКорп. Видна большая затемненная область. Ничего более точного.
Кларк: Уровень 3.
Хлоя: Думаю, что кто-то забыл это закрасить.
Они выходят из автомобиля и открывают багажник, откуда видны различные устройства.
Кларк: Вау!
Хлоя: Что? мне нравится быть готовой.
Кларк: Хлоя, где ты все это раздобыла?
Хлоя: Купила!
Кларк: Это что газовая граната?
Хлоя: Осторожно. Это - a ... выпускной подарок от Лоис.. Я храню его на особый случай.
Кларк: Почему ты не рассказала мне обо всем этом?
Хлоя: У всех нас есть секреты, Кларк.
Эти двое крадутся мимо охраны и пробираются внутрь.
Хлоя: Расслабся, Кларк, у нас еще есть несколько минут, пока охранники не обойдут все кругом.
Кларк: Ты уверена, что получится?
Хлоя: У тебя есть лучший план?
Кларк: Вау, обычно я просто выламывал дверь, суперускорялся, чтобы обмануть камеры, и открывал хранилище своим термовидением.
Хлоя: Так, ты говоришь - что теперь, когда ты человек, у тебя нет абсолютно никаких полезных навыков.
Кларк: Не совсем.
Хлоя: Отлично. Я достала собственного супергероя, вот, что я принесла с собой.
Кларк: Для этого суперсилы не нужны. Ты открываешь дверь и затем получаешь доступ ко всем камерам. и затем включи прокрутку той же самой, но пустой прихожей много раз, и я...
Хлоя: Кларк? Такие электронные програмы требуют несколько часов настройки иногда нужно просто... включить питание.
Она нажимает несколько кнопок на приборе, и дверь открывается.
Шериф на машине с сиренами едет к Ферме Кентов.
Ли: Похоже, что малыш настучал на нас копам. Значит он тебя не слишком любит.
Марта: Кларк не пойдет в полицию.
Джонатан: Я уверен, что это обычный визит.
Ли: Да, но ей будет плохо.
Лана: Подождите, мы избавимся от нее, только не волнуйтесь.
Ли: Малышка, ты узнаешь, когда я буду взволнован. Избавься от шерифа, или твоя жена превратиться в тост.
Он хватает Марту и прячется вместе с нею и близнецами. В дверь стучат.
Джонатан: Секунду!
Он открывает дверь.
Джонатан: Шериф.
Шериф: Оу, извините, что беспокою, но.. Прошлой ночью из Бель Рив сбежали 3 психа. Они не шли к больнице, и мы нашли автомобиль, который они украли, приблизительно в миле от дороги.
Джонатан: Мы будем начеку.
Шериф: Да, постарайтесь. А где ваша жена?
Джонатан: Она все ещё на стройке сарая.
Шериф: Оу? Она там? Я её не видела. Удостоверьтесь, что она узнает, что происходит, когда вернется.
Джонатан: Конечно, спасибо.
Шериф: Минутку, Этот кофе все еще теплый?
ЛуторКорп. Кларк ползет по вентиляционным перекрытиям, говоря через наушники с Хлоей, которая находится в другом месте.
Кларк: У нас мало времени. Должен быть другой способ.
Хлоя: Кларк, его нет. Единственный прямой доступ к третьему уровню - через магнитнозапечатанную дверь. Ты должен войти через воздушный забор и отпереть магнитнозакрытую дверь изнутри.
Кларк: Сколько ещё?
Хлоя: Хорошо согласно воздушной диаграмме, Ты должны быть рядом с выхлопной дверью, прямо над комнатой. Поверни налево. Ну же, Кларк! Налево!
Кларк: Я хожу покругу.
Хлоя: Нет, ты не прав. Тебе просто кажется, ведь ты находишься в пространстве с плохой видимостью.
Кларк: Здесь слишком жарко.
Хлоя: Я и не думала, что суперскуление - одна из твоих сил.
Кларк: Пит был намного лучше в подобных ситуациях?
Хлоя: Пит? Ты сказал Питу про свой секрет?
Кларк: Я должен был, он нашел мой космический корабль.
Хлоя: Что? Пит видел твой космический корабль?
Слышен гудящий шум.
Хлоя: Оу, нет... Я думаю, что ты повредил какое-то из соединений.
Кларк: Что? Что я сделал?
Хлоя: Иди! Иди, иди, шевелись.
Двери за Кларком начинают запираться.
Хлоя: Налево! Я сказала налево!
Дверь запирается прямо перед Кларко. Он ползет налево.
Кларк: Вау!
Он проваливается вниз и виснет над потолком.
Хлоя: Кларк? Кларк, ты меня слышишь? Кларк? Кларк, ты в порядке?
Кларк: Да, все супер.
Назад на ферму Кентов. Ли прикрывает рукою рот Марте. Они ждут, пока уйдет шерифф.
Шериф: Отличный кофе, мистер Кент.
Джонатан: Спасибо, шериф. Вы не возражаете, если я закончу остальную часть моих хозяйственных работ, пока еще светло?
Шериф: Оу, верно. Мне и самой пора. Спасибо за кофе.
Она берет пачку сигарет Ли.
Шериф: Не думала, что человек с вашим сердцем, стал бы принимать подобную отраву, мистер Кент.
Лана: Они мои, шериф. Знаете, я начала после метеоритного дождя. Нервы.
Шериф: Да, бывает, мисс Ленг. Но вы должны бросить, пока они не убьют вас. Еще раз спасибо за консультацию. Я ухожу.
Снаружи, шериф включает рацию.
Шериф: Уровень 10 на ферме Кентов.
Ли: Эй, шериф!
Она пробует достать пистолен, но он слишком быстро стреляет в нее энергией, отбрасывая ее к автомобилю и на землю.
Джонатан нападает на него.
Лана: Мистер Кент!
Ли ударяет Джонатана. Лана нападает на близнецов, пробивая отверткой дыру в руке одного из них. Другой близнец чувствует боль его брата.
Близнец №1: Это...
Близнец №2: больно!
Ли: Создайте поле!
Он и Джонатан - все еще дерутся. Приезжает полиция. Близнецы активизируют защитное поле. Полицейские понимают, что не могут через него проникнуть.
Ли: Мы в неприятной ситуации!
В ЛуторКорп Кларк спускается вниз с потолка по различным трубам и лучам.
Хлоя: Кларк, как ты?
Кларк: Ну... Высоты я не боюсь. Хорошо. Хлоя, что мне искать?
Хлоя: Ну, это большая дверь.
Кларк: Дверь, дверь. Нашел.
Хлоя: Отлично. Теперь ищи ручной выключатель.
Кларк нажимает на него. Входит Хлоя.
Хлоя: Отличная работа.
Кларк: Я думал, что у тебя не будет проблем с охраной.
Хлоя: Странно, такое ощущение, что охрана была только снаружи.
Кларк: Можем туда попасть?
Хлоя: Нет. Контроль механизма захвата доступен только по отпечатку пальца.
Кларк: Должен быть способ обойти его.
Хлоя: Возможно, если бы у меня была неделя или большой палец Лекса... Большой палец Лекса?
Она лезет в сумочку и достает фонарик, который Лекс ранее подавал ей.
Кларк: Что?
Снова Ферма Кентов, шериф ударяет по барьеру кулаком.
Офицер: Что, черт возьми, - это, шериф?
Шериф: Еще один день в Смолвиле.
Близнец №1: Мы... не можем...
Близнец №2: поддерживать... поле.
Ли: Прекратите заканчивать друг за друга предложения, это меня выводит.
Близнец №1: Нам нужна... сыворотка.
Ли: Вы не одни, кому нужна сыворотка, продолжайте поддерживать поле, мы почти дома.
Близнец №2: Мы совсем ослабли.
Ли: Нет! Мы будем придерживаться плана, подождем, пока вернеться парень Кентов. и тогда мы свалим, а теперь заткнитесь и сконцентрируйтесь.
Марта: Мне кажется, или они выглядят отчаянно.
Лана: Не волнуйтесь, Миссис Кент. Кларк найдет способ нас вытащить. Он всегда находит.
ЛуторКорп.
Кларк: Думаешь сработает?
Хлоя: Было бы не плохо, это послений отпечаток пальца. Ладно, дай мне пленку.
Звонит телефон Кларка.
Кларк: Привет.
Ли: Время, хвастливый мальчик. Мне нужна сыворотка.
Кларк: Я достал ее. Уже в пути. Было бы неплохо для тебя.
Они кладут трубку. Кларк и Хлоя идут в хранилище.
Кларк: Кому нужну суперсилы, если рядом ты?
Он пытается взять сыворотку, но его ранит лазер.
Хлоя: Кларк!
Ферма Кентов...
Ли: У него есть несколько минут. Затем я начну убивать людей. Начну с тебя, мамочка.
ЛуторКорп...
Кларк: Можешь прервать сигнал? Это могло бы закрыть сетку.
Хлоя: Ну, я могу попробовать, но это займет несколько часов.
Кларк: Хлоя, я сказал ему, что сыворотка уже у меня.
Хлоя: Не можешь позвонить ему и попросить еще времени?
Кларк: Он не тот, кто привык ждать.
Хлоя: Кларк, у нас нет другого выбора. Если ты просто войдешь туда без твоих спобностей, лазеры разорежут тебя на кусочки.
Кларк: Должен быть другой выход. Можешь выяснить, откуда идет сигнал?
Хлоя: Что ты хочешь сделать?
Кларк: Не важно.
Ферма Кентов. Приезжает Кларк.
Кларк: Шериф! Эй, подождите! Шериф!
Шериф: Дайте ему проехать. Как вы думаете, где вы находитесь, мистер Кент?
Кларк: Я пытаюсь спасти родителей... и Лану. Вы должны убрать своих подчиненных.
Шериф: В прошлый раз, когда я проверяла, у меня был значок и крики начальства.
Кларк: Я могу остановить это!
Шериф: Сейчас не время быть героем!
Кларк: Я и не пытаюсь! Слушайте, Я просто человек, который не хочет видеть, как его близкие умрут. Пожалуйста, шерифф. Вы должны мне поверить, я смогу.
Шериф: Даже если я потеряю рассудок и дам вам добро, здесь повсюду невидимый барьер. Как вы собираетесь туда попасть?
Кларк берет свой телефон.
Кларк: С помощью этого.
Ли: Отлично - легкий ребенок, Я чувствую победу. Ослабьте поле.
Марта: Он сделал это.
Ли: Слушай. Заткнись! Он еще ничего не сделал. Ладно, ослабляйте поле. Шевелитесь!
Кларк заходит.
Ли: Я уж думал, что ты про нас забыл.
Кларк: Не волнуйтесь. Все будет хорошо.
У него в руках кейс.
Ли: Нет, ничего не будет хорошо, пока я об этом не скажу.
Кларк: Ты действительно работал в ЛуторКорп?
Ли: Они сделали меня большим, чем я был. Я не просил об этом. Твои силы растут очень быстро. Похоже, что все разговоры о тебе были правдой, ты действительно не отсюда.
Кларк: Ты понятия не имеешь.
Ли открывает кейс, который принес ему Кларк, оттуда вырывается дым.
Ли: А.... Ты, сукин сын.
Он пробует поразить Кларка своими силами, но Кларк уворачивается, и Ли поражает близнецов.
Кларк берет молоток и ударяет им по проводам электричества. Ли не может использовать его силы. Кларк вырубает Ли.
Кларк: Иногда проще просто отключить питание.
Позже, беглецы Бель Рев выводятся из дома в наручниках полицией.
Шериф к Ли: Выведи его отсюда! Шевелись, Спарки.
Лана: У парня серьезные проблемы.
Кларк: Давайте надеятся, что теперь Бель Рив его удержит.
Лана: Ты всегда сможешь снова его вырубить.
Шериф: Или просто позвонить шерифу прежде, чем самому начать поисковую кампанию.
Кларк: Простите, Шериф.
Шериф: Все равно, Отличная работа, мистер Кент. Вы не задумывались о работе в службах законопорядка?
Лана: Она права, Кларк. То, что ты сделал, было удивительно.
Входит Хлоя.
Хлоя: Привет!
Кларк: Привет!
Хлоя: Ау.
Кларк к Лане: Дашь нам секунду?
Лана кивает.
Хлоя: Последние новости. Кларк Кент спасает день.
Кларк: Тебе спасибо.
Хлоя: Ну, да. Я просто сделала то, что была должна сделать. Ты тот, кто сам вырубил трех фриков без каких-либо особенных сил. И снова: однажды герой, всегда герой.
Кларк: Нет. Это дело времени. Я справился со всем.
Хлоя: Кларк, ты, возможно, пошел дальше, но другие люди не уйдут в прошлое.
Кларк: Мы говорили об этом, Хлоя. Я - не тот, о ком ты должна волноваться.
Хлоя: Я проследила сигнал, который нашла в хранилище. Я нашла вторичную видео-подачу, скрытую в частоте. Кто-то смотрел за нами.
Кабинет Лекса. Ночь. Лекс наблюдает видео Кларка и Хлои в хранилище на его ноутбуке.
Лекс: Это невероятно.
Входит Кларк.
Кларк: Разочарован?
Лекс: Кларк, Я слышал, что произошло; все хорошо?
Кларк ударяет его. Лекс падает на пол. Мы видим, что из его носа идет кровь.
Лекс: Что ты делаешь?
Кларк: То, что должен был сделать очень давно. Хлоя прослеживала видео-подачу с уровня 3.
Ты следил за нами все время.
Лекс: Я не знаю, о чем ты говоришь.
Кларк: Она также достала отчеты безопасности из Бель Рив, Ты был там, когда убежали психи. И ты им помог, не так ли? Что ты им пообещал, Лекс? Сыворотки, достаточной до конца их жизни?
Лекс: Ты не в своем уме.
Кларк: Все это - лишь испытание! Ты поставил жизнь Ланы и моей семью под угрозу.
Лекс: Кларк.
Кларк: Нет.
Кларк снова его ударяет.
Кларк: Я думал, что мы начнем все сначала, Лекс. Но ты слишком одержим прошлым и мной. Теперь я другой. Я поиграю с тобой. Хочешь меня испытать? Хочешь узнать из чего я на самом деле сделан, давай, ты - трус.
Кларк снова замахивается, но Лекс блокирует удар и сам ударяет Кларка, из губы Кларка идет кровь.
Кларк: Доволен?
В квартире Ланы слышен стук в дверь. Она открывает. На пороге Кларк.
Лана: Кларк! Что происходит?
Кларк: Я сказал прощай старому другу.
Лана: Когда-нибудь слышал о рукопожатии? Иди сюда.
Они прикладывает к его кровавой губе салфетку.
Кларк: Ау.
Лана: Прости. Боже, ты ранен.
Кларк: После всего, что случилось, Я думал, что я знал, что моя жизнь станет такой. Я думал, что... будет проще. Но я думаю, что ты никогда не будешь уверена в том, что будет завтра. Правда?
Лана: Нет. Нет, ты не можешь.
Они целуются.
 

Перевод: Chloe 2003.

Данный текст принадлежит сайту Small-Secrets.Narod.Ru и защищен Законом об Авторских Правах, брать его на другие сайты ЗАПРЕЩАЕТСЯ!!!

HotLog

 

Сайт             подходит для разрешения 800x600 и 1024x768,             но желательно разрешение 1024x768

 Если  хотите  увидеть  свои  работы  на  нашем  сайте, пишите  на  e-mail: Сhloe 2003
При  копировании  и  размещении  материалов  на  другие  сайты, ссылка  на  сайт обязательна!!!

Desing & Programming  by Chloe 2003    Powered & Updates  by  Chloe 2003>
Copyright © 2004-2005 Chloe 2003


SamaraTOP Рейтинг@Mail.ru SpyLOG

HotLog HotLog

online dating service

HotLog

2 online

 

» Можете нам помочь

Chloe 2003
» Мини-Чат